『JO1DER SHOW 2026 'EIEN 永縁' FINAL』ライブ会場にてFANCLUB・JO1 Mail会員企画実施決定のお知らせ!
2026.07.13
FC NEWS
『JO1DER SHOW 2026 'EIEN 永縁' FINAL』ライブ会場にてFANCLUB・JO1 Mail会員企画の実施が決定いたしました!
下記概要をよく読んだ上でご参加ください。
1) 【JO1 Mail会員限定】縁むすびチャレンジ
2) 【FC会員限定】縁だめしくじ
*ขึ้นอยู่กับความแออัดและสัญญาณรบกวนรอบๆ สถานที่จัดงานในวันนั้น คุณอาจไม่สามารถเข้าร่วมโครงการได้หรืออาจไม่สามารถแลกรับสิทธิประโยชน์ได้เมื่อบูธปิด
ล่วงหน้ากรุณาอย่าลืมเข้าร่วมและแลกตั๋วของคุณล่วงหน้า
1) 【JO1 Mail会員限定】縁むすびチャレンジ
JO1 Mailを購読いただいている方を対象に縁むすびチャレンジを行います(チケットをお持ちでない方もご参加いただけます)。
ในวันแสดงกรุณาใช้ QR Code บน POP ที่แสดงที่สถานที่จัดงานหรือแบนเนอร์เว็บไซต์อย่างเป็นทางการからアクセスし、特賞の当選画面が表示された方はFANCLUB BOOTHにお越しください。
ご参加いただいた方の中から抽選で「むにっ!トレカ(9種類のうちから1種ランダム)」をプレゼント!
今回、さらに6メンバー以上のJO1 Mailをご購読の方には追加で必ず1枚「むにっ!トレカ(9種類のうちから1種ランダム)」をプレゼント!
"รางวัล"
当選:むにっ!トレカ(9種類のうちから1種類ランダム)*กรุณาเยี่ยมชมบูธแฟนคลับ การแจกจ่ายจะสิ้นสุดลงเมื่อแจกจ่ายครบตามจำนวนที่วางแผนไว้แล้ว ขอขอบคุณสำหรับความเข้าใจของคุณ
参加賞:ミニJamming with JO1(9種類のうちから1種類ランダム)※FANCLUB BOOTHでの引き換えはございません。
さらに...!
6メンバー以上ご購読中の方には、「むにっ!トレカ(9種類のうちから1種類ランダム)」を1枚プレゼントいたします!*กรุณาเยี่ยมชมบูธแฟนคลับ การแจกจ่ายจะสิ้นสุดลงเมื่อแจกจ่ายครบตามจำนวนที่วางแผนไว้แล้ว ขอขอบคุณสำหรับความเข้าใจของคุณ
※6メンバー以上購読特典の引き換えは、2日間でお一人様1回(1枚)限りとなります。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
《実施例》
例)2メンバーを購読中:2回抽選
抽選結果→【むにっ!トレカ】 当選:FANCLUB BOOTHにお越しください、トレカをプレゼントいたします。
抽選結果→【ミニJamming with JO1】のみ:FANCLUB BOOTHにお越しいただく必要はございません
例)6メンバーを購読中:6回抽選
抽選結果→【むにっ!トレカ】 当選:FANCLUB BOOTHにお越しください、トレカをプレゼントいたします。
抽選結果→【ミニJamming with JO1】のみ:+1枚プレゼントの対象となりますので、FANCLUB BOOTHにお越しください、トレカを1枚プレゼントいたします。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
▼【むにっ!トレカ】イメージ

【ミニJamming with JO1】:ミニJamming with JO1が表示された方はFANCLUB BOOTHでの引き換えはございません。ブースにご来場いただいても対応いたしかねますので予めご了承ください。
※参加賞のミニJamming with JO1は、1週間ご視聴いただけます。視聴ページをブックマークして1週間お楽しみください。
"เป้า"
ผู้ที่สมัครรับ JO1 Mail ที่จะเข้าร่วมงาน
*ผู้ที่เข้าร่วม "JO1 Mail" ในวันนั้นก็สามารถเข้าร่วมได้เช่นกัน
*คุณไม่สามารถเข้าร่วมได้หากคุณลงทะเบียนเฉพาะ "JO1 OFFICIAL FANCLUB" เท่านั้น
▼JO1 Mailのご登録はこちらから
https://mail.jo1.jp/feature/introduction
▼JO1 Mailのメンバー追加はこちらから
https://secure.plusmember.jp/jo1mail/3/mypage/charge/member/
"ช่องทางการเข้าร่วม"
①公演当日、会場に掲示しているPOPのQRコード、またはオフィシャルサイトのバナーเข้าสู่เว็บไซต์และเข้าร่วมลุ้นรางวัล
②【むにっ!トレカ】 の当選画面が表示された方はFANCLUB BOOTHへお越しいただく。
※6メンバー以上ご購読中の方は1枚プレゼントいたしますので【ミニJamming with JO1】が表示された場合もブースにお越しください。(2日間でお一人様1回(1枚)限りとなります。)
③ หลังจากเจ้าหน้าที่ตรวจสอบแล้ว การ์ดสะสมจะถูกแจกแบบสุ่ม
[สำหรับผู้ที่ชนะการทดสอบเสียง]
※7/20は混雑状況により、サウンドチェックご当選者様の優先レーンを設ける場合がございます。優先レーンのご利用には、リストバンドが必要となります。先にサウンドチェック受付窓口にてリストバンドを装着後、FANCLUB BOOTHにて「チケット画面」と「リストバンド」をご提示ください。
*เจ้าหน้าที่จะทำการกดปุ่มแลกรางวัล แม้ว่าคุณจะทำผิดพลาดในการดำเนินการ รางวัลจะถือว่าได้รับการแลกไปแล้ว และคุณจะไม่สามารถแลกได้อีก กรุณาแจ้งเรื่องนี้ให้ทราบล่วงหน้า
※【むにっ!トレカ】は配布予定枚数に達し次第終了となります。あらかじめご了承ください。
※会場近辺でないと企画に参加することはできません。
(สำหรับรายละเอียดเกี่ยวกับวิธีการตั้งค่า GPS โปรดอ่าน "วิธีการตั้งค่าข้อมูลตำแหน่ง" ด้านล่าง)
《FANCLUB BOOTH日時》
■バンテリンドームナゴヤ
2026/7/19(日) 10:00~17:30予定
2026/7/20(月) 10:00~14:30予定(※サウンドチェック当選者優先レーンあり)
นี่เป็นโครงการที่ใช้ GPS กรุณาเปิดฟังก์ชั่น GPS บนโทรศัพท์มือถือของคุณก่อนเข้าร่วม
*สามารถเข้าร่วมกิจกรรมได้ในรัศมี 1 กิโลเมตรจากสถานที่จัดงาน
*ไม่อนุญาตให้ผู้ที่อยู่ในรัศมี 1 กิโลเมตรจากสถานที่จัดงานเข้าร่วมกิจกรรม
*ผู้ที่ไม่มีบัตรชมการแสดงก็สามารถเข้าร่วมได้เช่นกัน
※終演後の引き換えは行いませんので、あらかじめお時間に余裕をもってお越しください。
※【むにっ!トレカ】の引き換えはランダム配布となります。あらかじめご了承ください。
※引き換えた【むにっ!トレカ】を転売するなどの行為が発生した場合は企画自体を中止する可能性があります。
*ข้อเสนอนี้มีผลกับผู้ที่สมัคร JO1 Mail ในวันนั้นด้วย
*โปรดตรวจสอบข้อมูลสถานที่จัดงานในวันงานเพื่อดูตำแหน่งที่ตั้งของบูธแฟนคลับ*
*โปรดปฏิบัติตามคำแนะนำของเจ้าหน้าที่และเจ้าหน้าที่ในวันเข้ารับบริการ หากคุณไม่ปฏิบัติตาม เราอาจปฏิเสธการเปลี่ยนสินค้า
2) 【FC会員限定】縁だめしくじ
JO1 OFFICIAL FANCLUB 会員の方を対象に“Coming JO1”ご招待が当たる!縁だめしくじを実施いたします。
公演当日、会場に掲示しているPOPのQRコード、またはแบนเนอร์เว็บไซต์อย่างเป็นทางการからアクセスし、当選画面が表示された方はFANCLUB BOOTHにお越しください。
"รางวัล"
特賞:“Coming JO1”ご招待 *กรุณามาที่บูธแฟนคลับ*
JO1メンバー全員からのお見送り:各日終演後に実施
はずれ:賞品なし*ไม่จำเป็นต้องมาที่บูธแฟนคลับค่ะ*
"เป้า"
สมาชิก JO1 OFFICIAL FANCLUB ที่เข้าร่วมงาน
*ผู้ที่เข้าร่วม "JO1 OFFICIAL FANCLUB" ในวันงานก็สามารถเข้าร่วมได้เช่นกัน
*การลงทะเบียนรับจดหมายข่าว "JO1 Mail" เพียงอย่างเดียวไม่เพียงพอต่อการเข้าร่วม*
▼縁だめしくじにご参加いただける回数
・月会費まとめて払いコース会員/月会費コース会員:1回(各日)
▼JO1 OFFICIAL FANCLUBのご登録はこちらから
"ช่องทางการเข้าร่วม"
①会場に掲示しているPOPのQRコード、またはオフィシャルサイトのバナーเข้าสู่เว็บไซต์และเข้าร่วมลุ้นรางวัล
※会場近辺でないと企画に参加することはできません。
(สำหรับรายละเอียดเกี่ยวกับวิธีการตั้งค่า GPS โปรดอ่าน "วิธีการตั้งค่าข้อมูลตำแหน่ง" ด้านล่าง)
② หากคุณเห็นหน้าจอที่แสดงว่า "Coming JO1" โปรดมาที่บูธแฟนคลับ
③หลังจากเจ้าหน้าที่ตรวจสอบแล้ว คุณจะได้รับคำแนะนำ/แลกเปลี่ยน
※7/20は混雑状況により、サウンドチェックご当選者様の優先レーンを設ける場合がございます。優先レーンのご利用には、リストバンドが必要となります。先にサウンドチェック受付窓口にてリストバンドを装着後、FANCLUB BOOTHにて「チケット画面」と「リストバンド」をご提示ください。
※引き換えボタンの操作はスタッフが行います。お客様ご自身で誤って操作された場合でも引き換え済とみなされ、特典の引き換えはできません。あらかじめご了承ください。
《FANCLUB BOOTH日時》
■バンテリンドームナゴヤ
2026/7/19(日) 10:00~17:30予定
2026/7/20(月) 10:00~14:30予定(※サウンドチェック当選者優先レーンあり)
นี่เป็นโครงการที่ใช้ GPS กรุณาเปิดฟังก์ชั่น GPS บนโทรศัพท์มือถือของคุณก่อนเข้าร่วม
*สามารถเข้าร่วมกิจกรรมได้ในรัศมี 1 กิโลเมตรจากสถานที่จัดงาน
*ไม่อนุญาตให้ผู้ที่อยู่ในรัศมี 1 กิโลเมตรจากสถานที่จัดงานเข้าร่วมกิจกรรม
*อาจมีการเปลี่ยนแปลงโดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า. กรุณาตรวจสอบข้อมูล ณ วันดังกล่าว.
※終演後の引き換えは行いませんので、あらかじめお時間に余裕をもってお越しください。
※特賞の引き換えおよび参加権利は、当日の公演チケットをお持ちの方のみ有効となります。
*หากมีการดำเนินการใดๆ เช่น การขายลิขสิทธิ์ต่อ โครงการนั้นอาจถูกยกเลิก
*เงื่อนไขนี้ใช้ได้กับผู้ที่เข้าร่วม JO1 OFFICIAL FANCLUB ในวันนั้นด้วย
*ตำแหน่งบูธแฟนคลับอาจแตกต่างกันไปตามสถานที่จัดงาน โปรดตรวจสอบข้อมูลของสถานที่จัดงานในวันงาน*
≪”Coming JO1” 概要≫
ลาก่อนสมาชิก JO1 ทุกท่าน
*เจ้าหน้าที่ JO1 จะเดินไปรอบๆ สถานที่จัดงานและเข้าไปพบผู้ชนะแต่ละคน ผู้ชนะจะถูกขอให้รอในพื้นที่ที่จัดไว้ให้
*โปรดทราบว่ากิจกรรมนี้จะไม่มีการสัมผัสตัวกับสมาชิก JO1 การแจลายเซ็น หรือการถ่ายภาพร่วมกัน และเราจะไม่รับของขวัญใดๆ ทั้งสิ้น*
*รายละเอียดเกี่ยวกับเวลาและสถานที่นัดพบสำหรับการจัดงานนี้จะแจ้งให้ผู้ชนะทราบเป็นการเฉพาะ*
※本イベントは「JO1DER SHOW 2026 'EIEN 永縁' FINAL」各公演終演後の実施となります。
*โปรดทราบว่าแต่ละท่านมีสิทธิ์ได้รับบัตรเชิญเข้าร่วมงาน "Coming JO1" เพียงหนึ่งใบต่อการแสดงเท่านั้น
*กิจกรรมนี้จะจัดขึ้นพร้อมกับการจับฉลากสำหรับผู้ที่ซื้อสินค้าที่ร่วมรายการ แม้ว่าคุณจะได้รับรางวัลทั้งสองอย่าง คุณก็สามารถเข้าร่วมได้เพียงครั้งเดียวในวันนั้น*
※諸事情により出演メンバーが変更となる場合がございます。その際のサービスの返金・振替等は行いませんので、あらかじめご了承ください。
<”Coming JO1”に関する注意事項>
*รายละเอียดเกี่ยวกับเวลาและสถานที่นัดพบสำหรับการจัดงานนี้จะแจ้งให้ผู้ชนะทราบเป็นการเฉพาะ*
※本イベントは、対象商品購入抽選会の当選者と合同で実施いたします。両企画でご当選された場合でも、ご参加は当日お一人様1回のみとなります。
*โปรดตรวจสอบตารางกำหนดการของ "JO1 ที่กำลังจะมาถึง" ก่อนเข้าร่วมการจับฉลาก*
*โปรดทราบว่า หากคุณมาสายกว่าเวลานัดหมาย คุณอาจไม่สามารถเข้าร่วมกิจกรรม "Coming JO1" ได้ ในกรณีนั้น ผลงานที่คุณส่งเข้าประกวดจะถือเป็นโมฆะ
* ขึ้นอยู่กับสถานการณ์ในวันนั้น เวลาเริ่มต้นอาจเปลี่ยนแปลงกะทันหันและอาจใช้เวลาในการเริ่มคำแนะนำ โปรดทราบว่าเราไม่รับผิดชอบใดๆ ต่อการเดินทางกลับของลูกค้า (เวลารถไฟเที่ยวสุดท้าย ฯลฯ)
*เราไม่สามารถชดเชยค่าเดินทางและค่าที่พักได้หากการเริ่มต้นล่าช้า
※諸事情により、イベント内容やメンバーの変更、または中止となる場合もございます。その際の、日程振替等はございません。また変更・中止に伴うご予約・ご購入いただいたサービスのキャンセル、返金対応はできません。また、日程振替等はございません。あらかじめご了承ください。
※ご本人様都合による不参加の場合も、サービスのキャンセル・返品・返金はできません。
*สิทธิ์ในการเข้าร่วมกิจกรรม "Coming JO1" จำกัดเฉพาะผู้ชนะเท่านั้น บุคคลอื่นไม่สามารถเข้าร่วมได้ และไม่อนุญาตให้ผู้ติดตามเข้าร่วมด้วย อย่างไรก็ตาม ผู้ปกครองหนึ่งท่านสามารถพาเด็กเล็กวัยก่อนเข้าเรียนมาด้วยได้
※当日ご当選者様には、身分証明書をご持参のうえ、ご本人確認を実施いたします。
有効な身分証明書につきましては、本ページの最後に記載しておりますので、必ずご確認ください。
有効な身分証明書をご提示いただけない場合、またはご本人確認ができない場合は、ご参加をお断りする場合がございますので、あらかじめご了承ください。
事前にご準備のうえ、ご来場くださいますようお願いいたします。
また、いただいた個人情報は、LAPONE ENTERTAINMENT、Fanplus、吉本興業、ソニー・ミュージックソリューションズで共有いたします。また、個人情報は本キャンペーンの用途以外には使用いたしません。
*โปรดทราบว่าเราอาจมีการถ่ายภาพกิจกรรม "Coming JO1" ในวันงาน*
* ผู้ชนะห้ามบันทึกภาพ ถ่ายทำ หรือถ่ายภาพด้วยโทรศัพท์มือถือ กล้องวิดีโอ ฯลฯ โดยเด็ดขาด โปรดทราบว่าท่านจะต้องปิดโทรศัพท์มือถือของท่านก่อนที่รายการ "Coming JO1" จะเริ่มขึ้น
* ห้ามมอบของขวัญให้กับสมาชิก
*เพื่อความปลอดภัยของลูกค้าและศิลปิน เราอาจดำเนินการตรวจสอบความปลอดภัยและจัดเก็บสัมภาระชั่วคราว
*โปรดปฏิบัติตามคำแนะนำของเจ้าหน้าที่และบุคลากรในวันจัดงาน หากไม่ปฏิบัติตามอาจส่งผลให้ท่านไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าร่วมงาน หรือเราอาจจำเป็นต้องยกเลิกงาน "Coming JO1"
*ผู้จัดงานจะไม่รับผิดชอบต่ออุบัติเหตุใดๆ ที่เกิดจากการไม่ปฏิบัติตามคำแนะนำและข้อควรระวังของเจ้าหน้าที่ในสถานที่
※イベント参加者が、反社会的勢力等(暴力団、暴力団員、右翼団体、反社会的勢力、その他これに準ずる者。以下同じ)または資金提供その他を通じて反社会的勢力等の維持、運営もしくは経営に協力もしくは関与する等、反社会的勢力等と何らかの交流もしくは関与を行っていると主催者が判断した場合、主催者はその者に対するイベントへの参加やサービスの購入を拒否することができるものとします。
*หากลูกค้ามีอาการไม่สบาย พนักงานอาจเข้าไปพูดคุยและจำกัดการเข้าร่วมกิจกรรม "Coming JO1" ของลูกค้าท่านนั้น นอกจากนี้ หากคุณรู้สึกไม่สบายระหว่างกิจกรรม โปรดอย่าฝืนตัวเองและแจ้งพนักงานที่อยู่ใกล้เคียงทันที*
*ในกรณีที่ไม่น่าเป็นไปได้ที่คุณมีอาการ เช่น มีไข้ ไอ หรือปวดตามร่างกาย โปรดติดต่อสถาบันการแพทย์ก่อนมาที่สถานที่ และรับการตรวจที่สถาบันการแพทย์ที่กำหนด
※運営スタッフの判断で参加をお断りする場合もございます。その場合も、サービス代金の払い戻し、交通費/旅費等の補償は行いません。また、別日程イベントへの振替も行いません。ご理解のうえ、ご参加いただけますようお願いいたします。
≪イベント参加時のご本人確認に関して≫
ในวันจัดงาน เราจะตรวจสอบตัวตนของคุณโดยการแสดงเอกสารประจำตัวของคุณ โปรดนำเอกสารประจำตัวที่ "ยังไม่หมดอายุ" (ที่มีรูปถ่าย) อย่างใดอย่างหนึ่งต่อไปนี้มาด้วยในวันจัดงาน โปรดทราบว่าเราจะรับเฉพาะเอกสารประจำตัวที่มีรูปถ่ายเท่านั้น หากเราไม่สามารถตรวจสอบตัวตนของคุณได้ในวันจัดงาน คุณจะไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าร่วมงาน
*สำเนาและเอกสารที่หมดอายุจะถือเป็นโมฆะ ดังนั้นกรุณานำเอกสารฉบับจริงที่ยังไม่หมดอายุมาด้วย
* “เอกสารแสดงตนแบบดิจิทัล” ที่แสดงบนสมาร์ทโฟนหรืออุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์อื่นๆ (เช่น ข้อมูลบัตรประชาชนที่จัดเก็บไว้ในสมาร์ทโฟน) ไม่สามารถใช้เป็นหลักฐานยืนยันตัวตนในงานนี้ได้ ผู้ใดที่ไม่มีเอกสารแสดงตนอย่างเป็นทางการที่ถูกต้อง จะถูกปฏิเสธการเข้าร่วมกิจกรรมไม่ว่าด้วยเหตุผลใดก็ตาม
<เกี่ยวกับเอกสารประจำตัวที่ถูกต้อง>
■“เอกสารประจำตัวที่มีรูปถ่าย”
▼ "บัตรประจำตัวประชาชนที่ถูกต้อง" (มีรูปถ่ายทั้งหมด / ไม่มีสำเนา / ตัวจริงที่ถูกต้อง)
1.หนังสือเดินทาง
2.ใบอนุญาตขับขี่/ใบอนุญาตขับขี่สากล
3. ใบอนุญาตถ่ายภาพอย่างเป็นทางการ (การเดินเรือ, การบิน, สถาปนิก ฯลฯ)
4. ใบรับรองความพิการทางร่างกาย
5. บัตรประจำตัวผู้พำนัก หรือ ใบรับรองผู้พำนักถาวรพิเศษ
6. บัตรหมายเลขประจำตัว (ไม่รับบัตรแจ้งเตือน)
7. คู่มือสวัสดิการ
8. บัตรนักศึกษาที่มีรูปถ่าย
*โปรดทราบว่าบัตรประจำตัวนักเรียนสำหรับผู้ที่มีอายุเกิน 19 ปีจะไม่ได้รับการยอมรับ แม้ว่าจะมีรูปถ่ายก็ตาม
9. คู่มือการฟื้นฟูสมรรถภาพ
*โปรดเก็บใบรับรองที่เป็นทางการทั้งหมดไว้ในสถานะเดียวกับที่ออกอย่างเป็นทางการ
*ไม่รับบัตรแจ้งเตือน My Number (ไม่มีรูปถ่าย) เช่นกัน
*หากคุณเป็นชาวต่างชาติ โปรดเตรียม "หนังสือเดินทาง" ของคุณให้พร้อมเพื่อระบุตัวตนของคุณอย่างชัดเจน
※외국 국적이신 분은 명확한 본인확인을 위해 여권을 반드시 준비해주세요.
※Foreign customers will need valid passport for identification.
*ในทุกกรณี ไม่รับสำเนา/เขียนด้วยลายมือ/หมดอายุ/ใช้งานไม่ได้
*การจัดการหรือปลอมแปลงเอกสารยืนยันตัวตน หรือใช้เอกสารยืนยันตัวตนปลอมถือเป็นการกระทำทางอาญาทั้งหมด
<วิธีตั้งค่าข้อมูลตำแหน่ง>
・iPhone
1. ไปที่การตั้งค่า > ความเป็นส่วนตัว > บริการตำแหน่ง
2. เปิด [บริการตำแหน่ง] เป็น [เปิด]
3. เปิด [Safari/Google Chrome] ใน [Location Services] เป็น [On]
*หากคุณไม่เห็นไอคอน [Safari/Google Chrome] ใน [บริการตำแหน่ง] เบราว์เซอร์จะขอให้คุณอนุญาตให้ใช้ข้อมูลตำแหน่งในขณะที่ใช้ "Safari" "อนุญาต" ได้เลย
・Android
1. ไปที่การตั้งค่า > ตำแหน่งและความปลอดภัย
2. ตั้งค่าช่องทำเครื่องหมาย [เปิดฟังก์ชัน GPS] เป็น [เปิด]
3. เปิดเบราว์เซอร์ของคุณและกด MENU → [การตั้งค่า]
4. [ความเป็นส่วนตัวและความปลอดภัย] → ทำเครื่องหมายที่ช่อง [เปิดใช้งานข้อมูลตำแหน่ง] เป็น [เปิด]
→ บนโทรศัพท์ Android ของคุณ อย่าลืมเข้าถึงหน้าจอ "การตั้งค่า" และเปิด GPS มีหลายกรณีที่ไม่สามารถตั้งค่าได้อย่างสมบูรณ์บนเบราว์เซอร์เพียงอย่างเดียว
*จอแสดงผลอาจแตกต่างกันไปขึ้นอยู่กับรุ่น
・フィーチャーフォン
推奨環境ではないため、申し訳ございませんが、企画の対象外となります。
หากคุณต้องการเข้าร่วม โปรดใช้ iPhone หรืออุปกรณ์ Android ของคุณ
3)แคมเปญสมาชิกใหม่/แนะนำเพื่อนของ JO1 OFFICIAL FANCLUB
2026年7月19日(日)・7月20日(月)สำหรับผู้ที่เพิ่งเข้าร่วมหลักสูตรการชำระค่าสมาชิกแบบเหมาจ่ายรายเดือน "JO1 OFFICIAL FANCLUB" และสำหรับผู้ที่แนะนำเพื่อนให้รู้จักกับ "JO1 OFFICIAL FANCLUB" และเป็นสมาชิกหลักสูตรการชำระค่าสมาชิกรายเดือนแบบเหมาจ่าย【公演当日FANCLUB BOOTHにお越しいただいた方】รับสิทธิพิเศษได้ที่นี่ที่เดียวเท่านั้นกระจกปลายแฮนด์เดิมปัจจุบัน!
特典は【先着順】となります。なくなり次第終了となりますので、ぜひお早めにお越しください!
この機会に「JO1 OFFICIAL FANCLUB」へご入会いただき、オリジナルハンドミラーをぜひGETしてください!

▼ ระยะเวลาการลงทะเบียน
2026年7月19日(日)・7月20日(月)
▼เป้าหมาย
[สมาชิกใหม่]: “JO1 OFFICIAL FANCLUB”คอร์สเหมาจ่ายเหมาจ่ายรายเดือนสำหรับผู้ที่เพิ่งเข้าร่วม ※หลักสูตรค่าสมาชิกรายเดือนและการเปลี่ยนแปลงหลักสูตรจากค่าสมาชิกรายเดือนภายในเดือนเดียวกันจะไม่ได้รับสิทธิ์
[ผู้แนะนำ]: ผู้แนะนำที่แนะนำเพื่อนให้รู้จักกับ "JO1 OFFICIAL FANCLUB" (= สมาชิกของหลักสูตรชำระค่าสมาชิกรายเดือนแบบเหมาจ่ายที่ลงทะเบียนใน "JO1 OFFICIAL FANCLUB") *หลักสูตรค่าสมาชิกรายเดือนมีสิทธิ์ภายนอก การเปลี่ยนแปลงหลักสูตรจากค่าสมาชิกรายเดือนมีสิทธิ์
--หมายเหตุ--
* สิ่งนี้ใช้กับผู้ที่ลงทะเบียนสำหรับหลักสูตรค่าสมาชิกรายเดือนและได้อัปเกรดเป็นหลักสูตรการชำระค่าสมาชิกรายเดือนแบบเหมาจ่ายและแนะนำเพื่อน
※お友達を紹介してくださった既存会員様は"新規ご入会者様とご一緒に各公演会場にご来場いただきFANCLUB BOOTHにお越しいただいた方のみ"が対象となります
*ไม่ว่าในกรณีใด ๆ คอร์สค่าสมาชิกรายเดือนจะไม่มีสิทธิ์
*นอกจากนี้ หากทั้งสมาชิกใหม่และผู้แนะนำเข้าร่วมในช่วงเวลาที่กำหนด จะไม่สามารถแลกเปลี่ยนสมาชิกใหม่หรือผู้แนะนำในช่วงเวลาเดียวกันได้
*สามารถแลกได้เพียงครั้งเดียวในช่วงระยะเวลาการแสดง
▼ วิธีการแลก
[สำหรับสมาชิกใหม่]
①รหัส QR บน POP ที่แสดงในสถานที่จัดงานหรือแบนเนอร์เว็บไซต์อย่างเป็นทางการเข้าใช้งานจากที่นี่และแสดงหน้าจอแลกรับจากหน้า [สมาชิกใหม่]
②FANCLUB BOOTHにお越しいただく
③スタッフ確認後、ミラーをプレゼント
※ご紹介者の方がいらっしゃる場合は、ご一緒にFANCLUB BOOTHへお越しください。
[สมาชิกปัจจุบันที่แนะนำเพื่อนของพวกเขา]
①ご紹介いただいた方と一緒にFANCLUB BOOTHにお越しいただく
②รหัส QR บน POP ที่แสดงในสถานที่จัดงานหรือแบนเนอร์เว็บไซต์อย่างเป็นทางการเข้าใช้งานจากที่นี่และแสดงหน้าจอแลกรับจากหน้า [ผู้อ้างอิง]
③スタッフ確認後、ミラーをプレゼント
*หากคุณแนะนำสมาชิกใหม่สองคน เราจะมอบกระจกมองข้างดั้งเดิมให้คุณสองใบ
*การแลกเปลี่ยนจำกัดเพียงครั้งเดียวตลอดระยะเวลา แม้ว่าคุณจะมากับสมาชิกใหม่ในเวลาอื่นคุณก็จะไม่สามารถรับกระจกมือเดิมได้
โปรดมาที่บูธแลกรางวัลหลังจากที่ผู้แนะนำและสมาชิกใหม่มาพร้อมกัน
▼ เวลาไถ่ถอน
《FANCLUB BOOTH日時》
■バンテリンドームナゴヤ
2026/7/19(日) 10:00~17:30予定
2026/7/20(月) 10:00~14:30予定(※サウンドチェック当選者優先レーンあり)