สถานที่จัดทัวร์ "JO1DER SHOW 2024 'WHEREVER WE ARE'" เท่านั้น! ตัดสินใจจับสลากซื้อสินค้าเป้าหมายแล้ว! ประกาศการเพิ่มชื่อที่มีสิทธิ์สำหรับการขายล่วงหน้าและลอตเตอรี BEST ALBUM <เพิ่มเมื่อ 12/55>

2024.12.12

NEWS

2024年11月23日から開催される「JO1DER SHOW 2024 'WHEREVER WE ARE'」各会場にて、対象商品購入者対象の抽選会開催決定!


<ภาพรวมลอตเตอรี่>

ツアー各会場にて、対象商品2,500円(税込)ご購入ごとに、抽選で豪華特典が当たる「スクラッチくじ」および参加賞の「会場限定トレカ(各メンバーソロ絵柄全11種のうちランダム1種)」を1枚プレゼントいたします!

* ผู้ที่ไม่มีตั๋วการแสดงก็สามารถเข้าร่วมได้เช่นกัน

*จำนวนสินค้า ลอตเตอรี่ขูด และสิทธิประโยชน์มีจำนวนจำกัด โปรดทราบว่าสินค้าบางรายการอาจจำหน่ายหมดแล้ว

※1会計につき購入枚数の上限を「会場限定トレカ」20枚分までとさせていただきます。


<12/12追記>

2025年4月2日、JO1 BEST ALBUM『タイトル未定』 の発売が決定いたしました。

それにともない、静岡公演(12月21日・22日)、および福岡公演(12月27日・28日)の会場では、BEST ALBUM『タイトル未定』も【抽選会対象商品】としてCD販売特設エリアにて予約販売いたします。静岡会場・福岡会場にて、BEST ALBUM『タイトル未定』の各形態を2,500円(税込)ご予約ごとに、抽選で豪華特典が当たる「スクラッチくじ」および参加賞の「会場限定トレカ(各メンバーソロ絵柄全11種のうちランダム1種)」を1枚プレゼントいたします。

<หมายเหตุ>

※BEST ALBUM『タイトル未定』は予約商品となるため、その他の【抽選会対象商品】と窓口が異なります。

※別窓口での受付となるため、BEST ALBUM『タイトル未定』と、その他の商品でお会計が分かれます。BEST ALBUM『タイトル未定』と、その他の商品で、それぞれ2,500円(税込)ごとに計算されます。抽選会特典(スクラッチくじ・会場限定トレカ)お渡しにおいて、合算などはできかねますので、あらかじめご了承ください。

※「会場限定トレカ(各メンバーソロ絵柄全11種のうちランダム1種)」のデザインおよび抽選会特典の内容は同一のものとなります。


(例)

①予約:BEST ALBUM『タイトル未定』 初回限定盤A 1枚+初回限定B 1枚 (合計金額8,800円/税込) → トレカ3枚、抽選券3枚

②購入:DVD「2023 JO1 2ND ARENA LIVE TOUR 'BEYOND THE DARK:RISE in KYOCERA DOME OSAKA'」1枚(金額4,400円/税込) → トレカ1枚、抽選券1枚


合計:トレカ4枚、抽選券4枚


[สินค้าที่เข้าข่ายลอตเตอรี่]

・2024年11月6日発売「2023 JO1 2ND ARENA LIVE TOUR 'BEYOND THE DARK:RISE in KYOCERA DOME OSAKA'」(DVD,BD/FC限定盤除く)

・2024年10月2日発売SINGLE「WHERE DO WE GO」(3形態)

・2024年5月29日発売SINGLE「HITCHHIKER」(3形態)

・2023年9月20日発売ALBUM「EQUINOX」(2形態/初回限定盤A・FC限定盤除く)

・วันที่ 5 เมษายน 2566 ปล่อย SINGLE "TROPICAL NIGHT" (3 รูปแบบ)

・วางจำหน่ายวันที่ 15 มีนาคม 2023 "2022 JO1 1ST ARENA LIVE TOUR 'KIZUNA'" (ไม่รวม DVD, BD/FC ลิมิเต็ดอิดิชั่น)

・12 ตุลาคม 2565 SINGLE "MIDNIGHT SUN" (3 แบบ)

・ วางจำหน่ายวันที่ 25 พฤษภาคม 2022 ALBUM "KIZUNA" (4 ประเภท / ไม่รวม FC limited edition)

・วันที่ 15 ธันวาคม 2564 ปล่อย SINGLE "WANDERING" (4 รูปแบบ)

・2021年8月18日発売SINGLE「STRANGER」(2形態/初回限定盤A除く)

・SINGLE “CHALLENGER” วางจำหน่ายวันที่ 28 เมษายน 2564 (3 รูปแบบ)

・2020年11月25日発売ALBUM「The STAR」(3形態/初回限定盤Red除く)

・SINGLE “STARGAZER” วางจำหน่ายวันที่ 26 สิงหาคม 2020 (3 รูปแบบ)

・ 4 มีนาคม 2563 SINGLE "PROTOSTAR" (3 ประเภท)


予約商品

・2025年4月2日発売予定 BEST ALBUM「タイトル未定」(3形態/FC限定盤除く)


*สินค้าบางรายการอาจไม่มีจำหน่าย

※チェーン別購入者先着特典他、その他の特典は付きませんので、ご注意ください。

※本ツアー会場限定予約販売については、各種チャートの集計データに反映されます。


[ผลประโยชน์ลอตเตอรี่]

<A賞>JO1メンバーとの“Meet & Greet”ご招待 / 各公演11名様(1日2公演の場合は22名様) 

<B賞>JO1メンバーの“ソロ撮り下ろしサイン入りチェキ” / 各公演各メンバー絵柄1枚 計11名様(1日2公演の場合は22名様)

<参加賞>会場限定トレカ(各メンバーソロ絵柄全11種のうちランダム1種)

*<รางวัล B><รางวัลการเข้าร่วม> จะถูกแจกโดยเจ้าหน้าที่ ณ จุดนั้น โปรดทราบว่าคุณไม่สามารถเลือกการออกแบบของสมาชิกได้


■ภาพรวมของ “พบปะและทักทาย”■

JO1メンバー全員からの挨拶&お見送り:各終演後に実施(1日2公演の日程は第2部終演後)

*จะไม่มีการติดต่อกับสมาชิก JO1, ลายเซ็น หรือภาพถ่ายที่ระลึกในกิจกรรมนี้ โปรดทราบว่าคุณไม่สามารถรับของขวัญได้

* รายละเอียดต่างๆ เช่น เวลานัดพบ และสถานที่นัดพบของกิจกรรมนี้จะประกาศให้ผู้ชนะทราบแยกต่างหากเท่านั้น

※当選した方にご案内する様々な注意事項および参加条件に従っていただけない場合、イベントへの参加をお断りすることがございますので、あらかじめご了承のうえ、ご参加ください。

※当イベントは「JO1DER SHOW 2024 ‘WHEREVER WE ARE’」各公演終演後の実施となります。ただし、1日2公演の日程は第2部終演後に実施となります。

*ไม่จำเป็นต้องใช้ตั๋วสำหรับการแสดงแต่ละครั้ง ผู้ที่ไม่มีบัตรชมการแสดงก็สามารถเข้าร่วมได้เช่นกัน

※“Meet & Greet”ご招待に当選された方は、9TH SINGLE『WHERE DO WE GO』オンラインショップ対象予約キャンペーンでのご当選者様と合同でのご参加となります。あらかじめご了承ください。

※すでに9TH SINGLE『WHERE DO WE GO』オンラインショップ対象予約キャンペーンにご当選された方で、同日の“Meet & Greet”ご招待抽選会にもご当選された場合、いずれもご参加いただけます。ただし、“Meet & Greet”は同一内容・同一タイミング(終演後)での実施となりますので、ご了承ください。ツアー会場で実施の抽選会“Meet & Greet”のご参加はお一人様1回までとさせていただきます。複数回A賞にご当選された場合でも1回のみのご参加となりますので、あらかじめご了承ください。


[เกี่ยวกับหวย]

ツアー各会場にて、対象商品2,500円(税込)ご購入ごとに、抽選で豪華特典が当たる「スクラッチくじ」および参加賞の「会場限定トレカ(各メンバーソロ絵柄全11種のうちランダム1種)」を1枚プレゼントいたします!その場でスクラッチを削っていただき、A賞・B賞にご当選のお客様は、速やかに【CD販売ブースの引換え窓口】までお越しください。A賞にご当選の場合は当日開催される“Meet & Greet”参加券をお渡しいたします。B賞にご当選の場合、JO1メンバーの“ソロ撮り下ろしサイン入りチェキ”をその場でプレゼントいたします。各賞にご当選されなかった場合でも参加賞の会場限定トレカをプレゼントいたします。

※スクラッチお受け取り後すぐに削っていただき、ご当選の場合はすぐにCD販売ブースで特典と交換ください。

一度でも売場から離れますと特典交換の対応はできませんので、ご注意ください。また、CD販売が終了してしまいますと、引き換えはできなくなります。

*แม้ว่าคุณจะนำบัตรขูดจากการแสดงอื่นมาด้วย การแลกเปลี่ยนจะถือเป็นโมฆะ

*แม้ว่าคุณจะถูกรางวัล <รางวัล A> <รางวัล B> หากไม่สามารถยืนยันรางวัลลอตเตอรีขูดและวันที่ได้ รางวัลทั้งสองจะถือเป็นโมฆะ

*ตั๋วขูด <รางวัล A><รางวัล B> จะถูกรวบรวมหลังจากแลกรางวัลแล้ว

*ห้ามซื้อขายหรือโอนสิทธิ์ที่ชนะให้กับบุคคลที่สาม รวมถึงครอบครัวและเพื่อนโดยเด็ดขาด หากตรวจพบจะถือเป็นโมฆะ

* ลอตเตอรี่แบบขูดไม่สามารถออกใหม่ได้เนื่องจากสูญหาย ฯลฯ

*จำนวน "สลากลอตเตอรี" และ "สิทธิประโยชน์" มีจำนวนจำกัด เมื่อถึงปริมาณที่วางแผนไว้ การรับจะสิ้นสุดลง

*หากขาย <A Prize> และ <B Prize> ทั้งหมดแล้ว จะมีการแจกเฉพาะรางวัลการเข้าร่วมเท่านั้น โปรดทราบว่าหากไม่มีรางวัลการเข้าร่วมอีกต่อไป การลงทะเบียนทั้งหมดจะถูกปิด

*<รางวัล B><รางวัลการเข้าร่วม> จะถูกแจกโดยเจ้าหน้าที่ ณ จุดนั้น โปรดทราบว่าคุณไม่สามารถเลือกการออกแบบของสมาชิกได้


抽選会に関する注意事項、および“Meet & Greet”に関する注意事項につきましては、ページ後方に記載しておりますので、必ず事前にご一読ください。


[เกี่ยวกับการซื้อซีดี]

CDのご購入には、現金およびクレジットカード(VISA、JCB、Master card、Diners

Club、DISCOVER、American Express)、PayPay(LINEPay)がご利用いただけます。各種ポイントカードや割引クーポン等のご利用はできません。詳細は当日会場にてご確認ください。

※一部、PayPay(LINEPay)がご利用いただけない会場がございます。

*สิทธิประโยชน์ภายนอกอื่น ๆ ไม่สามารถใช้ได้กับการซื้อสินค้าที่สถานที่จัดงาน


<12/12追記>

JO1 BEST ALBUM『タイトル未定』をご予約購入の場合、現金およびクレジットカード(VISA、JCB、Master、Diners Club、DISCOVER、American Express)がご利用いただけます。各種ポイントカードや割引クーポン等のご利用はできません。詳細は当日会場にてご確認ください。

※ご購入特典の<会場限定トレカ>、<スクラッチくじ>は、その場でお渡しいたします。

※ご予約商品の受取は、静岡公演はタワーレコードららぽーと磐田店、福岡公演はタワーレコード福岡パルコ店での受取、またはご自宅への配送を承ります。

* สามารถรับสินค้าได้ที่ร้านหลังช่วงเย็นของวันก่อนวันวางจำหน่าย

*หากคุณใช้การจัดส่ง จะมีการเรียกเก็บค่าจัดส่งแยกต่างหาก 900 เยน (รวมภาษี)

*เมื่อทำการจองเพิ่มเติม จะมีการเรียกเก็บค่าจัดส่งใหม่ 900 เยน (รวมภาษี)

※配送をご利用の場合、4月2日(水)以降順次お届け予定となります。

※会場でのご予約分に関しましては、その他の外付けの特典は対象外となります。

※ご予約完了後の枚数変更・キャンセルなどは出来ません。

*โปรดดูรายละเอียดด้านล่างเกี่ยวกับการจอง

URL:https://tower.jp/store/event/maekin



<ข้อควรระวังทั่วไปสำหรับการขายลอตเตอรี่และซีดี>

《ブース設置場所・先行販売日時》

■神奈川公演| Kアリーナ横浜 CD販売特設エリア

11月23日(土・祝)10:00~17:30予定

11月24日(日)   9:00~18:00予定 ※1日2回公演

■兵庫公演|神戸ワールド記念ホール CD販売特設エリア

12月7日(土)10:00~17:30予定

12月8日(日)9:00~17:30予定※1日2回公演

12月11日(水)11:00~18:00予定

12月12日(木)11:00~18:00予定

■静岡公演|静岡 エコパアリーナ CD販売特設エリア

12月21日(土)9:00~17:30予定※1日2回公演

12月22日(日)9:00~14:30

■福岡公演|マリンメッセ福岡A館 CD販売特設エリア

12月27日(金)11:00~17:30予定

12月28日(土)9:00~17:30予定 ※1日2回公演

* เวลาขายอาจมีการเปลี่ยนแปลงขึ้นอยู่กับสถานการณ์ในแต่ละวัน โปรดทราบ

*จะไม่มีการขายลอตเตอรีหรือซีดีหลังจบการแสดง


【หมายเหตุ】

*ห้ามรอคิวตั้งแต่เช้าตรู่เพราะอาจทำให้บริเวณโดยรอบไม่สะดวก กรุณาเข้าแถวตามคำแนะนำของเจ้าหน้าที่ ห้ามมิให้นอนค้างคืนรอบสถานที่ตั้งแต่วันก่อนหน้า นั่งลงตั้งแต่เช้า ปิดทางเดิน หรือรอเข้าหรือออกจากสถานที่โดยเด็ดขาด

*เส้นที่สร้างขึ้นอย่างแยกจากกันก่อนเวลาเริ่มต้นของไลน์อัพจะถือเป็นโมฆะ เจ้าหน้าที่จะแนะนำคุณเมื่อทำการต่อแถว

*โปรดอย่าขัดจังหวะแถว วิ่งตอนเริ่มต่อแถวหรือเริ่มขาย ฯลฯ เนื่องจากเป็นอันตรายอย่างยิ่ง เราไม่รับผิดชอบต่อปัญหาใด ๆ ระหว่างลูกค้า

*ขึ้นอยู่กับสภาพอากาศและเงื่อนไขในแต่ละวัน เวลาจำหน่าย ทางเข้าออก และพื้นที่รออาจมีการเปลี่ยนแปลง นอกจากนี้ ขึ้นอยู่กับสถานการณ์การดำเนินงาน วิธีการเข้าอาจมีการเปลี่ยนแปลงหรือการขายอาจถูกยกเลิกโดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า ขอขอบคุณสำหรับความเข้าใจของคุณล่วงหน้า ในกรณีดังกล่าว โปรดปฏิบัติตามคำแนะนำของเจ้าหน้าที่ ณ สถานที่

*ห้ามกระทำการต่อไปนี้ เนื่องจากอาจสร้างความเดือดร้อนให้ผู้เข้าพักท่านอื่น

* การซื้อขายสินค้าที่สถานที่ออกบูธหรือใกล้สถานที่

* นั่งเล่นรอบ ๆ สิ่งอำนวยความสะดวก

* การครอบครองม้านั่งเป็นระยะเวลานาน

หากถือว่ามีการกระทำใด ๆ เหล่านี้เกิดขึ้น เจ้าหน้าที่ของเราจะติดต่อคุณ

*โปรดปฏิบัติตามคำแนะนำของเจ้าหน้าที่ทั้งภายในและภายนอกสถานที่และในแถวรอ หากคุณไม่ปฏิบัติตามคำแนะนำ ฝ่าฝืนกฎ หรือสร้างความรำคาญให้กับคนรอบข้าง คุณจะไม่เพียงแต่ไม่สามารถเข้าร่วมกิจกรรมได้ แต่ตัวกิจกรรมอาจถูกยกเลิกด้วย ในกรณีดังกล่าว ผู้จัดงาน สถานที่ และนักแสดงจะไม่รับผิดชอบ

*เนื่องจากสถานการณ์ที่หลีกเลี่ยงไม่ได้ เช่น สภาพอากาศหรือสถานการณ์การดำเนินงานในวันนั้น การขายอาจสิ้นสุดโดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้าหรือเวลาการขายอาจมีการเปลี่ยนแปลง โปรดทราบว่าเนื้อหาอาจมีการเปลี่ยนแปลงหรืออาจยุติการขาย

* การจำหน่ายซีดีจะรับเฉพาะผู้ที่มาออกบูธเท่านั้น เราไม่รับจองล่วงหน้าหรือทางโทรศัพท์หรือทางอินเทอร์เน็ต

*จำนวน "สลากลอตเตอรี" และ "สิทธิประโยชน์" มีจำนวนจำกัด เมื่อถึงปริมาณที่วางแผนไว้ การรับจะสิ้นสุดลง

*สิทธิประโยชน์ภายนอกนอกเหนือจาก "Scratch Lottery" และ "สิทธิประโยชน์" จะไม่รวมอยู่ในผลิตภัณฑ์ที่จำหน่าย โปรดทราบว่าไม่มีสิทธิประโยชน์อื่นใด

*โปรดทราบว่าเราจะไม่คืนเงินสำหรับสินค้าที่ซื้อไปแล้ว สินค้ามีตำหนิจะเปลี่ยนเป็นสินค้าไม่มีตำหนิ

*โปรดทราบว่าจำนวนการซื้ออาจมีการเปลี่ยนแปลงขึ้นอยู่กับสถานการณ์การขายในวันนั้น

*โปรดงดเว้นจากพฤติกรรมที่อาจก่อให้เกิดความไม่สะดวกแก่ลูกค้าท่านอื่น

*ค่าขนส่งไปยังสถานที่ ค่าที่พัก และอื่นๆ ลูกค้าจะเป็นผู้รับผิดชอบเอง เช่นเดียวกับในกรณีที่เหตุการณ์ถูกยกเลิก

* ผู้จัดงาน สถานที่ และนักแสดงจะไม่รับผิดชอบต่ออุบัติเหตุ การโจรกรรม ฯลฯ ที่เกิดขึ้นภายในหรือภายนอกสถานที่

* เราไม่ยอมรับการสอบถามใด ๆ เกี่ยวกับสิ่งอำนวยความสะดวกของสถานที่จัดงาน

*โปรดทราบว่ารายการที่กำหนดทั้งหมดอาจมีการเปลี่ยนแปลงหรือเพิ่มโดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า


<หมายเหตุสำคัญเกี่ยวกับลอตเตอรี่>

※スクラッチお受け取り後すぐに削っていただき、ご当選の場合はすぐにCD販売ブースで特典と交換ください。

一度でも売場から離れますと特典交換の対応はできませんので、ご注意ください。また、CD販売が終了してしまいますと、引き換えはできなくなります。

*แม้ว่าคุณจะนำบัตรขูดจากการแสดงอื่นมาด้วย การแลกเปลี่ยนจะถือเป็นโมฆะ

*แม้ว่าคุณจะถูกรางวัล <รางวัล A> <รางวัล B> หากไม่สามารถยืนยันรางวัลลอตเตอรีขูดและวันที่ได้ รางวัลทั้งสองจะถือเป็นโมฆะ

*ตั๋วขูด <รางวัล A><รางวัล B> จะถูกรวบรวมหลังจากแลกรางวัลแล้ว

*ห้ามซื้อขายหรือโอนสิทธิ์ที่ชนะให้กับบุคคลที่สาม รวมถึงครอบครัวและเพื่อนโดยเด็ดขาด หากตรวจพบจะถือเป็นโมฆะ

* ลอตเตอรี่แบบขูดไม่สามารถออกใหม่ได้เนื่องจากสูญหาย ฯลฯ

*จำนวน "สลากลอตเตอรี" และ "สิทธิประโยชน์" มีจำนวนจำกัด เมื่อถึงปริมาณที่วางแผนไว้ การรับจะสิ้นสุดลง

*หากขาย <A Prize> และ <B Prize> ทั้งหมดแล้ว จะมีการแจกเฉพาะรางวัลการเข้าร่วมเท่านั้น โปรดทราบว่าหากไม่มีรางวัลการเข้าร่วมอีกต่อไป การลงทะเบียนทั้งหมดจะถูกปิด

*<รางวัล B><รางวัลการเข้าร่วม> จะถูกแจกโดยเจ้าหน้าที่ ณ จุดนั้น โปรดทราบว่าคุณไม่สามารถเลือกการออกแบบของสมาชิกได้

*จำนวน "สลากลอตเตอรี" และ "สิทธิประโยชน์" มีจำนวนจำกัด เมื่อถึงปริมาณที่วางแผนไว้ การรับจะสิ้นสุดลง

*น่าเสียดาย แม้ว่าตั๋วที่ชนะรางวัลจะยังเหลืออยู่ แต่จะไม่มีการยกยอดไปยังการแสดงอื่น โปรดเข้าร่วมเฉพาะในกรณีที่คุณเข้าใจสิ่งนี้

* เราไม่สามารถตอบคำถามเกี่ยวกับวิธีการจับสลากได้


<หมายเหตุเกี่ยวกับ “พบปะ & ทักทาย”>

* รายละเอียดต่างๆ เช่น เวลานัดพบ และสถานที่นัดพบของกิจกรรมนี้จะประกาศให้ผู้ชนะทราบแยกต่างหากเท่านั้น

※当イベントは「JO1DER SHOW 2024 'WHEREVER WE ARE'」各公演終演後の実施となります。

お子様が未成年の場合は各地域の条例に従って、保護者の方の同意のもとご参加いただきますようお願いいたします。

※Meet & Greetの実施時間をご確認のうえ、抽選会にご参加ください。

*หากคุณมาสาย คุณอาจไม่สามารถเข้าร่วม Meet & Greet ได้ ในกรณีนั้น โปรดทราบว่าการชนะจะถือเป็นโมฆะ

*โปรดทราบว่าจำนวนผู้ที่ได้รับเชิญให้เข้าร่วม Meet & Greet อาจมีการเปลี่ยนแปลงในวันนั้น

* ขึ้นอยู่กับสถานการณ์ในวันนั้น เวลาเริ่มต้นอาจเปลี่ยนแปลงกะทันหันและอาจใช้เวลาในการเริ่มคำแนะนำ โปรดทราบว่าเราไม่รับผิดชอบใดๆ ต่อการเดินทางกลับของลูกค้า (เวลารถไฟเที่ยวสุดท้าย ฯลฯ)

*เราไม่สามารถชดเชยค่าเดินทางและค่าที่พักได้หากการเริ่มต้นล่าช้า

*เนื่องจากสถานการณ์ต่างๆ เนื้อหากิจกรรมและสมาชิกอาจมีการเปลี่ยนแปลงหรือยกเลิก จะไม่มีการเปลี่ยนแปลงกำหนดการในขณะนั้น นอกจากนี้ การจองและผลิตภัณฑ์ที่ซื้อไม่สามารถยกเลิกหรือขอคืนเงินได้เนื่องจากการเปลี่ยนแปลงหรือการยกเลิก อีกทั้งจะไม่มีการเปลี่ยนแปลงกำหนดการอีกด้วย ขอขอบคุณสำหรับความเข้าใจของคุณล่วงหน้า

※ご本人様都合による不参加の場合も、ご予約・ご購入商品のキャンセル・返品・返金はできません。

※Meet & Greetの当選権利は、当選日にのみ有効となります。他の日程ではご参加できません。

※Meet & Greetへのご参加は、ご当選者ご本人様のみとさせていただきます。ご本人様以外の方のご参加はできません。また、同伴者様のご参加もお受けできません。ただし、未就学児のお子様に限り、保護者様1名まで同伴いただけます。

*ผู้ชนะในวันนั้นจะถูกขอให้นำบัตรประจำตัวประชาชนและยืนยันตัวตนก่อนเข้าร่วม โปรดตรวจสอบที่ด้านล่างของหน้าเพื่อดูเอกสารประจำตัวที่ถูกต้อง หากคุณไม่แสดงบัตรประจำตัวที่ถูกต้องหรือไม่สามารถยืนยันตัวตนของคุณได้ เราอาจปฏิเสธการเข้าร่วมของคุณ กรุณาเตรียมตัวล่วงหน้าและเข้าร่วม

*นอกจากนี้ ข้อมูลส่วนบุคคลที่คุณให้จะถูกแบ่งปันกับ LAPONE Entertainment, YOSHIMOTO KOGYO และ Sony Music Solutions นอกจากนี้ ข้อมูลส่วนบุคคลจะไม่ถูกนำมาใช้เพื่อวัตถุประสงค์อื่นนอกเหนือจากแคมเปญนี้

* มีความเป็นไปได้ที่รูปแบบ Meet & Greet จะถูกถ่ายทำในวันนั้น โปรดทราบ

*ห้ามบันทึก บันทึก และถ่ายภาพด้วยโทรศัพท์มือถือ กล้องวิดีโอ ฯลฯ โดยผู้ชนะโดยเด็ดขาด โปรดทราบว่าคุณจะถูกขอให้ปิดโทรศัพท์มือถือของคุณก่อนที่ Meet & Greet จะเริ่มต้นขึ้น

* ห้ามมอบของขวัญให้กับสมาชิก

*เพื่อความปลอดภัยของลูกค้าและศิลปิน เราอาจดำเนินการตรวจสอบความปลอดภัยและจัดเก็บสัมภาระชั่วคราว

* โปรดปฏิบัติตามคำแนะนำของเจ้าหน้าที่ในวันนั้น การไม่ปฏิบัติตามอาจส่งผลให้ถูกปฏิเสธการเข้าร่วมหรือยกเลิก Meet & Greet

*ผู้จัดงานจะไม่รับผิดชอบต่ออุบัติเหตุใดๆ ที่เกิดจากการไม่ปฏิบัติตามคำแนะนำและข้อควรระวังของเจ้าหน้าที่ในสถานที่

* ผู้เข้าร่วมกิจกรรมเป็นกองกำลังต่อต้านสังคม ฯลฯ (กลุ่มอาชญากรที่จัดตั้งขึ้น สมาชิกแก๊งค์ กลุ่มฝ่ายขวา กองกำลังต่อต้านสังคม และบุคคลอื่นๆ ที่คล้ายคลึงกัน ให้ใช้แบบเดียวกันต่อไปนี้) หรือรักษา ดำเนินการ หรือจัดการการต่อต้าน กองกำลังทางสังคม ฯลฯ ผ่านการระดมทุนหรือวิธีการอื่น ๆ หากผู้จัดงานพิจารณาว่าบุคคลนั้นมีปฏิสัมพันธ์หรือเกี่ยวข้องกับกองกำลังต่อต้านสังคมเช่นให้ความร่วมมือหรือเข้าร่วมจะทำ

※体調不良であることが見受けられるお客様には、スタッフよりお声がけさせていただき、“Meet&Greet”へのご参加を制限させていただく場合がございます。また途中で体調が悪くなった場合は無理をせず、お近くのスタッフまで速やかにお申し出ください。

*ในกรณีที่ไม่น่าเป็นไปได้ที่คุณมีอาการ เช่น มีไข้ ไอ หรือปวดตามร่างกาย โปรดติดต่อสถาบันการแพทย์ก่อนมาที่สถานที่ และรับการตรวจที่สถาบันการแพทย์ที่กำหนด

*การเข้าร่วมอาจถูกปฏิเสธขึ้นอยู่กับดุลยพินิจของเจ้าหน้าที่ฝ่ายบริหาร ในกรณีนั้นเราจะไม่คืนเงินราคาสินค้าหรือชดเชยค่าขนส่ง/ค่าเดินทาง ฯลฯ นอกจากนี้ เราจะไม่กำหนดเวลากิจกรรมใหม่เป็นกิจกรรมที่กำหนดไว้อื่น ขอขอบคุณสำหรับความเข้าใจและการมีส่วนร่วมของคุณ


<เกี่ยวกับเอกสารประจำตัวที่ถูกต้อง>

■“เอกสารประจำตัวที่มีรูปถ่าย”

① หนังสือเดินทาง

②ใบขับขี่

③บัตรประจำตัวนักศึกษาพร้อมรูปถ่ายใบหน้า

*หากคุณมีบัตรประจำตัวนักเรียนที่เขียนชื่อของคุณด้วยมือ โปรดนำรายการใดรายการหนึ่ง (a) ไปที่ (f) ด้านล่าง หรือรายการใดรายการหนึ่งที่มีชื่อของคุณพิมพ์อยู่ ในวันงาน

*โปรดทราบว่าบัตรประจำตัวนักเรียนสำหรับผู้ที่มีอายุเกิน 19 ปีจะไม่ได้รับการยอมรับ แม้ว่าจะมีรูปถ่ายก็ตาม

④ บัตรหมายเลขของฉัน

*โปรดใช้กล่องบัตรพิเศษที่ไม่สามารถดูหมายเลขส่วนตัวของคุณได้

⑤ บัตรลงทะเบียนผู้อยู่อาศัยขั้นพื้นฐาน

⑥ สมุดบันทึกของคนพิการ

・ใบรับรองความพิการทางร่างกาย (พร้อมรูปถ่ายใบหน้า)

・สมุดบันทึกสวัสดิการสุขภาพจิตผู้พิการทางสมอง (พร้อมรูปถ่ายใบหน้า)

・ สมุดบันทึกพยาบาล (พร้อมรูปหน้า)

⑦บัตรประจำตัวผู้พำนัก

⑧ใบรับรองถิ่นที่อยู่ถาวรพิเศษ


หากคุณไม่มีรายการ 1 ถึง ⑧ โปรดยืนยันด้วยสองรายการตั้งแต่ (a) ถึง (f) ด้านล่าง หรืออย่างน้อยหนึ่งรายการที่มีรายการใดรายการหนึ่ง (a) ถึง (f) และพิมพ์หรือแกะสลักชื่อของคุณ มาสึ โปรดทราบว่าจะไม่รับสินค้าสองรายการที่มีเพียงชื่อเท่านั้น


(ก) บัตรประกัน

(b) สำเนาบันทึกถิ่นที่อยู่

(ค) ทะเบียนครอบครัว

(d) สารสกัดจากทะเบียนครอบครัว

(จ) ประทับตราใบสำคัญการจดทะเบียน

(ฉ) หนังสือบำเหน็จบำนาญ


■ตัวอย่างสินค้าที่มีชื่อพิมพ์หรือสลักไว้

· บัตรประจำตัวพนักงาน

・บัตรประจำตัวนักเรียนที่ไม่มีรูปถ่าย (ไม่สามารถใช้บัตรประจำตัวนักเรียนที่ไม่มีรูปถ่ายและชื่อที่เขียนด้วยลายมือได้)

·บัตรเครดิต

·บัตรเงินสด

*กรุณานำใบรับรองอย่างเป็นทางการทั้งหมดมาในสภาพที่ออกอย่างเป็นทางการ สำเนาบันทึกถิ่นที่อยู่ สำเนาทะเบียนครอบครัวที่ได้รับการรับรอง สำเนาทะเบียนครอบครัว และใบรับรองการจดทะเบียนตราประทับจะมีผลใช้ได้ภายในหกเดือนนับจากวันที่ออก

*บิลค่าสาธารณูปโภค (ค่าไฟฟ้า, ค่าน้ำ ฯลฯ) และค่าไปรษณีย์ประเภทต่างๆ ไม่ได้รับการยอมรับ แม้ว่าจะพิมพ์ชื่อของคุณก็ตาม

*ไม่รับบัตรแจ้งเตือน My Number (ไม่มีรูปถ่าย) เช่นกัน

*หากคุณเป็นชาวต่างชาติ โปรดเตรียม "หนังสือเดินทาง" ของคุณให้พร้อมเพื่อระบุตัวตนของคุณอย่างชัดเจน

※외국 국적이신 분은 명확한 본인확인을 위해 여권을 반드시 준비해주세요.

※Foreign customers will need valid passport for identification.

*ในทุกกรณี ไม่รับสำเนา/เขียนด้วยลายมือ/หมดอายุ/ใช้งานไม่ได้

*การจัดการหรือปลอมแปลงเอกสารยืนยันตัวตน หรือใช้เอกสารยืนยันตัวตนปลอมถือเป็นการกระทำทางอาญาทั้งหมด



BACK

GO TO THE TOP