Kami dengan sukacitanya mengumumkan bahawa satu acara istimewa untuk ahli FANCLUB dan JO1 Mail akan diadakan di tempat persembahan langsung "JO1DER SHOW 2026 'EIEN Eien' FINAL"!
2026.07.13
FC NEWS
『JO1DER SHOW 2026 'EIEN 永縁' FINAL』ライブ会場にてFANCLUB・JO1 Mail会員企画の実施が決定いたしました!
下記概要をよく読んだ上でご参加ください。
1) 【JO1 Mail会員限定】縁むすびチャレンジ
2) 【FC会員限定】縁だめしくじ
*Bergantung pada kesesakan dan keadaan isyarat di sekitar tempat pada hari itu, anda mungkin tidak dapat mengambil bahagian dalam projek atau anda mungkin tidak dapat menebus faedah anda pada masa gerai ditutup.
terlebih dahuluSila pastikan anda menyertai dan menebus tiket anda lebih awal.
1) 【JO1 Mail会員限定】縁むすびチャレンジ
JO1 Mailを購読いただいている方を対象に縁むすびチャレンジを行います(チケットをお持ちでない方もご参加いただけます)。
Pada hari persembahan, sila gunakan kod QR pada POP yang dipaparkan di tempat itu, atauSepanduk tapak rasmiからアクセスし、特賞の当選画面が表示された方はFANCLUB BOOTHにお越しください。
ご参加いただいた方の中から抽選で「むにっ!トレカ(9種類のうちから1種ランダム)」をプレゼント!
今回、さらに6メンバー以上のJO1 Mailをご購読の方には追加で必ず1枚「むにっ!トレカ(9種類のうちから1種ランダム)」をプレゼント!
"hadiah"
当選:むにっ!トレカ(9種類のうちから1種類ランダム)*Sila kunjungi BOOTH FANCLUB. Pengedaran akan tamat setelah bilangan barang yang dirancang telah diagihkan. Terima kasih atas pemahaman anda.
参加賞:ミニJamming with JO1(9種類のうちから1種類ランダム)※FANCLUB BOOTHでの引き換えはございません。
さらに...!
6メンバー以上ご購読中の方には、「むにっ!トレカ(9種類のうちから1種類ランダム)」を1枚プレゼントいたします!*Sila kunjungi BOOTH FANCLUB. Pengedaran akan tamat setelah bilangan barang yang dirancang telah diagihkan. Terima kasih atas pemahaman anda.
※6メンバー以上購読特典の引き換えは、2日間でお一人様1回(1枚)限りとなります。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
《実施例》
例)2メンバーを購読中:2回抽選
抽選結果→【むにっ!トレカ】 当選:FANCLUB BOOTHにお越しください、トレカをプレゼントいたします。
抽選結果→【ミニJamming with JO1】のみ:FANCLUB BOOTHにお越しいただく必要はございません
例)6メンバーを購読中:6回抽選
抽選結果→【むにっ!トレカ】 当選:FANCLUB BOOTHにお越しください、トレカをプレゼントいたします。
抽選結果→【ミニJamming with JO1】のみ:+1枚プレゼントの対象となりますので、FANCLUB BOOTHにお越しください、トレカを1枚プレゼントいたします。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
▼【むにっ!トレカ】イメージ

【ミニJamming with JO1】:ミニJamming with JO1が表示された方はFANCLUB BOOTHでの引き換えはございません。ブースにご来場いただいても対応いたしかねますので予めご了承ください。
※参加賞のミニJamming with JO1は、1週間ご視聴いただけます。視聴ページをブックマークして1週間お楽しみください。
《Sasaran》
Mereka yang melanggan JO1 Mail dan sedang menghadiri tempat tersebut
*Mereka yang menyertai "JO1 Mail" pada hari tersebut juga boleh mengambil bahagian.
*Anda tidak boleh menyertai jika anda hanya mendaftar untuk "JO1 OFFICIAL FANCLUB".
▼JO1 Mailのご登録はこちらから
https://mail.jo1.jp/feature/introduction
▼JO1 Mailのメンバー追加はこちらから
https://secure.plusmember.jp/jo1mail/3/mypage/charge/member/
"cara untuk mengambil bahagian"
①公演当日、会場に掲示しているPOPのQRコード、またはオフィシャルサイトのバナーAkses laman web dan masukkan loteri
②【むにっ!トレカ】 の当選画面が表示された方はFANCLUB BOOTHへお越しいただく。
※6メンバー以上ご購読中の方は1枚プレゼントいたしますので【ミニJamming with JO1】が表示された場合もブースにお越しください。(2日間でお一人様1回(1枚)限りとなります。)
③ Selepas pengesahan kakitangan, kad dagangan akan diberikan secara rawak.
[Kepada mereka yang memenangi pemeriksaan bunyi]
※7/20は混雑状況により、サウンドチェックご当選者様の優先レーンを設ける場合がございます。優先レーンのご利用には、リストバンドが必要となります。先にサウンドチェック受付窓口にてリストバンドを装着後、FANCLUB BOOTHにて「チケット画面」と「リストバンド」をご提示ください。
*Kakitangan akan mengendalikan butang penebusan. Walaupun anda membuat kesilapan dalam operasi anda, ganjaran akan dianggap sudah ditebus dan anda tidak akan dapat menebusnya. Sila maklumkan perkara ini terlebih dahulu.
※【むにっ!トレカ】は配布予定枚数に達し次第終了となります。あらかじめご了承ください。
※会場近辺でないと企画に参加することはできません。
(Untuk butiran tentang cara menyediakan GPS, sila baca "Kaedah Penetapan Maklumat Lokasi" di bawah.)
《FANCLUB BOOTH日時》
■バンテリンドームナゴヤ
2026/7/19(日) 10:00~17:30予定
2026/7/20(月) 10:00~14:30予定(※サウンドチェック当選者優先レーンあり)
Ini adalah projek berasaskan GPS. Sila hidupkan fungsi GPS pada telefon bimbit anda sebelum menyertai.
*Penyertaan dalam inisiatif ini boleh dilakukan dalam radius 1 kilometer dari tempat tersebut.
*Penyertaan dalam inisiatif ini tidak dibenarkan dari lokasi dalam radius 1 kilometer dari tempat acara.
*Mereka yang tidak mempunyai tiket untuk persembahan juga boleh menyertai.
※終演後の引き換えは行いませんので、あらかじめお時間に余裕をもってお越しください。
※【むにっ!トレカ】の引き換えはランダム配布となります。あらかじめご了承ください。
※引き換えた【むにっ!トレカ】を転売するなどの行為が発生した場合は企画自体を中止する可能性があります。
*Tawaran ini juga terpakai kepada mereka yang mendaftar untuk JO1 Mail pada hari tersebut.
*Sila semak maklumat tempat pada hari acara untuk lokasi FANCLUB BOOTH.
*Sila ikut arahan atendan dan kakitangan pada hari tersebut. Jika anda tidak mematuhi, kami mungkin menolak untuk menukar item tersebut.
2) 【FC会員限定】縁だめしくじ
JO1 OFFICIAL FANCLUB 会員の方を対象に“Coming JO1”ご招待が当たる!縁だめしくじを実施いたします。
公演当日、会場に掲示しているPOPのQRコード、またはSepanduk tapak rasmiからアクセスし、当選画面が表示された方はFANCLUB BOOTHにお越しください。
"hadiah"
特賞:“Coming JO1”ご招待 *Sila datang ke GERAI FANCLUB
JO1メンバー全員からのお見送り:各日終演後に実施
はずれ:賞品なし*Anda tidak perlu datang ke BOOTH FANCLUB.
《Sasaran》
Ahli FANCLUB RASMI JO1 hadir ke tempat tersebut
*Mereka yang menyertai "JO1 OFFICIAL FANCLUB" pada hari acara juga boleh mengambil bahagian.
*Pendaftaran untuk "JO1 Mail" sahaja tidak mencukupi untuk menyertai.
▼縁だめしくじにご参加いただける回数
・月会費まとめて払いコース会員/月会費コース会員:1回(各日)
▼JO1 OFFICIAL FANCLUBのご登録はこちらから
"cara untuk mengambil bahagian"
①会場に掲示しているPOPのQRコード、またはオフィシャルサイトのバナーAkses laman web dan masukkan loteri
※会場近辺でないと企画に参加することはできません。
(Untuk butiran tentang cara menyediakan GPS, sila baca "Kaedah Penetapan Maklumat Lokasi" di bawah.)
② Jika anda melihat skrin kemenangan "Coming JO1", sila datang ke BOOTH FANCLUB.
③Selepas pemeriksaan kakitangan, anda akan dibimbing/ditukar
※7/20は混雑状況により、サウンドチェックご当選者様の優先レーンを設ける場合がございます。優先レーンのご利用には、リストバンドが必要となります。先にサウンドチェック受付窓口にてリストバンドを装着後、FANCLUB BOOTHにて「チケット画面」と「リストバンド」をご提示ください。
※引き換えボタンの操作はスタッフが行います。お客様ご自身で誤って操作された場合でも引き換え済とみなされ、特典の引き換えはできません。あらかじめご了承ください。
《FANCLUB BOOTH日時》
■バンテリンドームナゴヤ
2026/7/19(日) 10:00~17:30予定
2026/7/20(月) 10:00~14:30予定(※サウンドチェック当選者優先レーンあり)
Ini adalah projek berasaskan GPS. Sila hidupkan fungsi GPS pada telefon bimbit anda sebelum menyertai.
*Penyertaan dalam inisiatif ini boleh dilakukan dalam radius 1 kilometer dari tempat tersebut.
*Penyertaan dalam inisiatif ini tidak dibenarkan dari lokasi dalam radius 1 kilometer dari tempat acara.
*Tertakluk kepada perubahan tanpa notis. Sila semak maklumat pada hari tersebut.
※終演後の引き換えは行いませんので、あらかじめお時間に余裕をもってお越しください。
※特賞の引き換えおよび参加権利は、当日の公演チケットをお持ちの方のみ有効となります。
*Jika sebarang tindakan seperti menjual semula hak berlaku, projek itu sendiri boleh dibatalkan.
*Ini juga terpakai kepada mereka yang menyertai FANCLUB RASMI JO1 pada hari tersebut.
*Lokasi BOOTH FANCLUB berbeza-beza bergantung pada tempat. Sila semak maklumat tempat pada hari acara.
≪”Coming JO1” 概要≫
Salam perpisahan dari semua ahli JO1
*Ahli JO1 akan bergerak di sekitar tempat dan datang kepada setiap pemenang. Pemenang akan diminta menunggu di ruang menunggu yang ditetapkan.
*Sila ambil perhatian bahawa acara ini tidak akan merangkumi sebarang peluang untuk sentuhan fizikal dengan ahli JO1, autograf atau peluang bergambar. Selain itu, kami tidak akan menerima sebarang hadiah.
*Butiran mengenai masa dan lokasi mesyuarat untuk acara ini hanya akan diberikan secara berasingan kepada para pemenang.
※本イベントは「JO1DER SHOW 2026 'EIEN 永縁' FINAL」各公演終演後の実施となります。
*Sila ambil perhatian bahawa setiap orang dihadkan kepada satu jemputan ke acara "Coming JO1" bagi setiap persembahan.
*Acara ini akan diadakan serentak dengan loteri bagi mereka yang membeli produk yang layak. Walaupun anda memenangi kedua-duanya, anda hanya boleh menyertai sekali pada hari tersebut.
※諸事情により出演メンバーが変更となる場合がございます。その際のサービスの返金・振替等は行いませんので、あらかじめご了承ください。
<”Coming JO1”に関する注意事項>
*Butiran mengenai masa dan lokasi mesyuarat untuk acara ini hanya akan diberikan secara berasingan kepada para pemenang.
※本イベントは、対象商品購入抽選会の当選者と合同で実施いたします。両企画でご当選された場合でも、ご参加は当日お一人様1回のみとなります。
*Sila semak jadual untuk "Coming JO1" sebelum menyertai loteri.
*Sila ambil perhatian bahawa jika anda lewat untuk waktu mesyuarat, anda mungkin tidak dapat menyertai "Coming JO1". Dalam hal ini, penyertaan kemenangan anda akan terbatal.
* Bergantung pada keadaan pada hari itu, masa mula mungkin berubah secara tiba-tiba, dan mungkin mengambil masa untuk memulakan bimbingan. Sila ambil perhatian bahawa kami tidak bertanggungjawab untuk perjalanan pulang pelanggan (masa kereta api terakhir, dsb.).
*Kami tidak boleh membayar pampasan untuk perbelanjaan pengangkutan dan penginapan jika permulaan ditangguhkan.
※諸事情により、イベント内容やメンバーの変更、または中止となる場合もございます。その際の、日程振替等はございません。また変更・中止に伴うご予約・ご購入いただいたサービスのキャンセル、返金対応はできません。また、日程振替等はございません。あらかじめご了承ください。
※ご本人様都合による不参加の場合も、サービスのキャンセル・返品・返金はできません。
*Penyertaan dalam "Coming JO1" adalah terhad kepada pemenang sahaja. Tiada orang lain dibenarkan menyertai. Tetamu pengiring juga tidak dibenarkan. Walau bagaimanapun, seorang penjaga boleh mengiringi kanak-kanak prasekolah.
※当日ご当選者様には、身分証明書をご持参のうえ、ご本人確認を実施いたします。
有効な身分証明書につきましては、本ページの最後に記載しておりますので、必ずご確認ください。
有効な身分証明書をご提示いただけない場合、またはご本人確認ができない場合は、ご参加をお断りする場合がございますので、あらかじめご了承ください。
事前にご準備のうえ、ご来場くださいますようお願いいたします。
また、いただいた個人情報は、LAPONE ENTERTAINMENT、Fanplus、吉本興業、ソニー・ミュージックソリューションズで共有いたします。また、個人情報は本キャンペーンの用途以外には使用いたしません。
*Sila ambil perhatian bahawa kami mungkin akan mengambil gambar acara "Coming JO1" pada hari tersebut.
* Rakaman, penggambaran, atau pengambilan gambar dengan telefon bimbit, kamera video, dan sebagainya oleh para pemenang adalah dilarang sama sekali. Sila ambil perhatian bahawa anda dikehendaki mematikan telefon bimbit anda sebelum "Coming JO1" bermula.
* Dilarang menyerahkan hadiah kepada ahli.
*Untuk memastikan keselamatan pelanggan dan artis kami, kami mungkin menjalankan pemeriksaan keselamatan dan penyimpanan sementara bagasi.
*Sila ikut arahan kakitangan dan kakitangan pada hari acara. Kegagalan berbuat demikian boleh mengakibatkan anda dikecualikan daripada acara tersebut, atau pembatalan "Coming JO1".
*Penganjur tidak akan bertanggungjawab ke atas sebarang kemalangan yang disebabkan oleh tidak mematuhi arahan dan langkah berjaga-jaga kakitangan di tempat.
※イベント参加者が、反社会的勢力等(暴力団、暴力団員、右翼団体、反社会的勢力、その他これに準ずる者。以下同じ)または資金提供その他を通じて反社会的勢力等の維持、運営もしくは経営に協力もしくは関与する等、反社会的勢力等と何らかの交流もしくは関与を行っていると主催者が判断した場合、主催者はその者に対するイベントへの参加やサービスの購入を拒否することができるものとします。
*Jika pelanggan kelihatan tidak sihat, kakitangan boleh bercakap dengan mereka dan menyekat penyertaan mereka dalam "Coming JO1." Selain itu, jika anda berasa tidak sihat semasa acara tersebut, sila jangan memaksa diri dan maklumkan kepada kakitangan berdekatan dengan segera.
*Sekiranya anda mengalami simptom seperti demam, batuk atau sakit seluruh badan, sila pastikan anda menghubungi institusi perubatan sebelum datang ke tempat dan diperiksa di institusi perubatan yang ditetapkan.
※運営スタッフの判断で参加をお断りする場合もございます。その場合も、サービス代金の払い戻し、交通費/旅費等の補償は行いません。また、別日程イベントへの振替も行いません。ご理解のうえ、ご参加いただけますようお願いいたします。
≪イベント参加時のご本人確認に関して≫
Pada hari acara, kami akan mengesahkan identiti anda dengan mengemukakan dokumen pengenalan diri anda secara fizikal. Sila pastikan anda membawa salah satu daripada "bentuk pengenalan diri yang sah" berikut (berserta gambar) bersama anda ke acara tersebut. Sila ambil perhatian bahawa hanya pengenalan diri dengan gambar sahaja yang akan diterima. Jika kami tidak dapat mengesahkan identiti anda pada hari acara, penyertaan anda akan dinafikan.
*Salinan dan dokumen tamat tempoh akan menjadi tidak sah, jadi sila pastikan anda membawa dokumen asal yang berada dalam tarikh tamat tempoh.
* "Dokumen pengenalan digital" yang dipaparkan pada telefon pintar atau peranti elektronik lain (cth., maklumat Kad Nombor Saya yang disimpan pada telefon pintar) tidak boleh digunakan sebagai bukti identiti di acara ini. Sesiapa yang tidak mempunyai borang pengenalan rasmi yang sah akan dinafikan penyertaannya atas apa jua sebab.
<Mengenai dokumen pengenalan yang sah>
■"Dokumen pengenalan dengan gambar"
▼ "ID Sah" (semua dengan foto / tiada salinan / asal yang sah)
1. Pasport
2. Lesen Memandu/Lesen Memandu Antarabangsa
3. Lesen foto rasmi (maritim, penerbangan, arkitek, dll.)
4. Sijil Kecacatan Fizikal
5. Kad kediaman atau sijil penduduk tetap khas
6. Kad Nombor Saya (kad pemberitahuan tidak diterima)
7. Buku Panduan Kebajikan
8. Kad Pengenalan Pelajar berserta gambar
*Sila ambil perhatian bahawa kad pengenalan pelajar untuk mereka yang berumur 19 tahun ke atas tidak akan diterima, walaupun mereka mempunyai gambar.
9. Sijil hilang upaya untuk kecacatan perkembangan
*Sila simpan semua sijil rasmi di negeri yang sama seperti yang dikeluarkan secara rasmi.
*Kad pemberitahuan Nombor saya (tanpa gambar) juga tidak akan diterima.
*Jika anda warganegara asing, sila pastikan anda menyediakan "pasport" anda supaya anda boleh mengenal pasti diri anda dengan jelas.
※외국 국적이신 분은 명확한 본인확인을 위해 여권을 반드시 준비해주세요.
※Foreign customers will need valid passport for identification.
*Dalam semua kes, salinan/tulisan tangan/barang tamat tempoh/mustahil untuk digunakan tidak akan diterima.
*Memanipulasi atau memalsukan dokumen pengesahan identiti, atau menggunakan dokumen pengesahan identiti palsu adalah semua perbuatan jenayah.
<Cara untuk menetapkan maklumat lokasi>
・iPhone
1. Pergi ke Tetapan > Privasi > Perkhidmatan Lokasi
2. Hidupkan [Perkhidmatan Lokasi] kepada [Hidupkan]
3. Hidupkan [Safari/Google Chrome] dalam [Perkhidmatan Lokasi] kepada [Hidupkan]
*Jika anda tidak melihat ikon [Safari/Google Chrome] dalam [Perkhidmatan lokasi], penyemak imbas akan bertanya kepada anda, "Adakah anda mahu membenarkan penggunaan maklumat lokasi semasa menggunakan 'Safari'?" "Benarkan"nya.
・Android
1. Pergi ke Tetapan > Lokasi & Keselamatan
2. Tetapkan kotak semak [Hidupkan fungsi GPS] kepada [Hidup]
3. Buka penyemak imbas anda dan tekan MENU → [Tetapan]
4. [Privasi dan Keselamatan] → Tandai kotak [Dayakan maklumat lokasi] ke [Hidup]
→ Pada telefon Android anda, pastikan anda mengakses skrin "Tetapan" dan hidupkan GPS. Terdapat banyak kes di mana tetapan tidak boleh ditetapkan sepenuhnya pada penyemak imbas sahaja.
*Paparan mungkin berbeza bergantung pada model
・フィーチャーフォン
推奨環境ではないため、申し訳ございませんが、企画の対象外となります。
Jika anda ingin mengambil bahagian, sila gunakan peranti iPhone atau Android anda.
3)JO1 RASMI FANCLUB Kempen Keahlian/Rujukan Rakan Baharu
2026年7月19日(日)・7月20日(月)Bagi mereka yang baru menyertai kursus bayaran yuran keahlian bulanan "JO1 OFFICIAL FANCLUB" sekali gus, dan bagi mereka yang telah memperkenalkan rakan kepada "JO1 OFFICIAL FANCLUB" dan menjadi ahli kursus bayaran sekali gus yuran keahlian bulanan.【公演当日FANCLUB BOOTHにお越しいただいた方】Sebagai hadiah istimewa, anda hanya boleh mendapatkannya di sinicermin tangan aslihadir!
特典は【先着順】となります。なくなり次第終了となりますので、ぜひお早めにお越しください!
この機会に「JO1 OFFICIAL FANCLUB」へご入会いただき、オリジナルハンドミラーをぜひGETしてください!

▼ Tempoh pendaftaran
2026年7月19日(日)・7月20日(月)
▼Sasaran
[Keahlian baharu]: “JO1 OFFICIAL FANCLUB”Yuran bulanan kursus bayaran sekali gusBagi mereka yang baru menyertai ※Kursus yuran keahlian bulanan dan pertukaran kursus daripada yuran keahlian bulanan dalam bulan yang sama tidak layak.
[Introducer]: Perujuk yang memperkenalkan rakan kepada "JO1 OFFICIAL FANCLUB" (= ahli yuran keahlian bulanan kursus bayaran sekaligus yang didaftarkan dalam "JO1 OFFICIAL FANCLUB") *Kursus yuran keahlian bulanan layak di luar. Perubahan kursus daripada yuran keahlian bulanan adalah layak.
--Nota--
* Ini terpakai kepada mereka yang telah mendaftar untuk kursus yuran keahlian bulanan dan telah menaik taraf kepada kursus bayaran sekaligus yuran keahlian bulanan dan memperkenalkan rakan.
※お友達を紹介してくださった既存会員様は"新規ご入会者様とご一緒に各公演会場にご来場いただきFANCLUB BOOTHにお越しいただいた方のみ"が対象となります
*Dalam apa jua keadaan, kursus yuran keahlian bulanan tidak layak.
*Selain itu, jika kedua-dua ahli baharu dan orang yang diperkenalkan menyertai dalam tempoh yang berkenaan, ia tidak akan dapat menukar ahli baharu atau orang yang diperkenalkan dalam tempoh yang sama.
*Hanya boleh ditebus sekali sepanjang tempoh persembahan.
▼ Cara menebus
[Untuk ahli baharu]
①Kod QR pada POP dipaparkan di tempat, atauSepanduk tapak rasmiAkses dari sini dan paparkan skrin penebusan dari halaman [Ahli Baharu].
②FANCLUB BOOTHにお越しいただく
③スタッフ確認後、ミラーをプレゼント
※ご紹介者の方がいらっしゃる場合は、ご一緒にFANCLUB BOOTHへお越しください。
[Ahli sedia ada yang memperkenalkan rakan mereka]
①ご紹介いただいた方と一緒にFANCLUB BOOTHにお越しいただく
②Kod QR pada POP dipaparkan di tempat, atauSepanduk tapak rasmiAkses dari sini dan paparkan skrin penebusan dari halaman [Perujuk].
③スタッフ確認後、ミラーをプレゼント
*Jika anda memperkenalkan dua ahli baharu, kami akan memberikan anda dua cermin tangan asli.
*Pertukaran adalah terhad kepada satu masa sepanjang tempoh tersebut. Walaupun anda datang dengan ahli baharu yang lain pada masa yang berbeza, anda tidak akan dapat menerima cermin tangan asal.
Sila pastikan anda datang ke gerai penebusan selepas semua perujuk dan ahli baharu bersama.
▼ Masa penebusan
《FANCLUB BOOTH日時》
■バンテリンドームナゴヤ
2026/7/19(日) 10:00~17:30予定
2026/7/20(月) 10:00~14:30予定(※サウンドチェック当選者優先レーンあり)