Rincian mengenai penjualan merchandise di lokasi acara "JO1DER SHOW 2026 'EIEN Eien'" BARANG RESMI
2026.03.31
NEWS
『JO1DER SHOW 2026‘EIEN 永縁’』会場でのグッズ販売詳細を公開!
会場販売をご利用の際は下記内容をご確認ください。
※会場販売は、当日公演チケットをお持ちの方のみご購入いただけます。




*Semua harga sudah termasuk pajak.
*Gambar produk hanya untuk tujuan ilustrasi. Ini mungkin berbeda dari produk sebenarnya.
*Jumlah produk terbatas. Harap dicatat bahwa penjualan akan berakhir setelah jumlah maksimum tercapai.
※「JO1 OFFICIAL LIGHT STICK Ver.2」「JO1 OFFICIAL LIGHT KEYRING」の内容は販売開始当初のラインナップとなります。
《会場 グッズ販売場所/時間》
【東京】東京ドーム 22ゲート前 常設テント
2026年4月8日(水)10:00〜18:00予定
2026年4月9日(木)10:00〜14:00予定
【大阪】京セラドーム大阪 1階 バス乗降場
2026年4月22日(水)10:00〜18:00予定
2026年4月23日(木)10:00〜14:00予定
《会場 CAPSULE TOY販売場所/時間》
【東京】東京ドームシティ プリズムホール
2026年4月8日(水)9:00〜18:00予定
2026年4月8日(水)18:30〜20:30予定[4/9(木)公演チケットをお持ちの方のみ]
2026年4月9日(木)9:00〜14:00予定
【大阪】京セラドーム大阪 9階 スカイホール
2026年4月22日(水)9:00〜18:30予定
2026年4月22日(水)19:00〜20:30予定[4/23(木)公演チケットをお持ちの方のみ]
2026年4月23日(木)9:00〜14:30予定
1PLAY:550円(税込)
※PLAYには専用コインが必要となります。
※CAPSULE TOY専用レジにて専用コインをお買い求めください。
※商品が無くなり次第終了となります。
※どちらかの商品が売り切れの場合でも、ご購入いただきましたコインの返金はいたしかねます。
《グッズ・CAPSULE TOY購入対象の方》
ご購入の際は公演チケットを確認いたしますので、必ずチケットをご提示ください。
*Mohon untuk tidak bertanya langsung (telepon, dll.) ke lokasi.
《購入特典》
◎会場にてオフィシャルグッズを7,000円(税込)お買い上げごとに先着で『JO1DER SHOW 2026 ‘EIEN 永縁’』特典フォトカード(ランダム/ソロ18種)を1枚プレゼント!
*Kampanye akan berakhir segera setelah jumlah tiket yang direncanakan tercapai.
※特典は事前EC販売の特典と同一絵柄となります。大丸POP-UP STORE・受注販売とは異なります。
※ランダムでのお渡しとなります。種類・絵柄はお選びいただけません。
※「購入特典引換所」にて、購入レシートをスタッフにご提示の上、特典をお受け取りください。
※商品ご購入レジでは特典交換は行っておりませんので、ご注意ください。
※必ずご自身で「購入特典引換所」にお立ち寄りください。
※CAPSULE TOYは対象外となります。
《会場販売 お支払い方法》
【東京】東京ドーム

【大阪】京セラドーム大阪

※一部の窓口では使用できない可能性がございます。会場にてご確認ください。
*Pembayaran hanya dapat dilakukan sekaligus.
※クレジットカード、QRコード決済、電子マネーをご利用の場合は、通信状況により決済に時間がかかる場合がございます。また、通信環境等の事情によりご利用いただけない場合がございます。
*Harap dicatat bahwa ini tidak dapat digunakan bersamaan dengan pembayaran tunai.
※当日、やむを得ない事情等でクレジットカード、QRコード決済、電子マネーのご利用を中止させていただく場合がございます。
《Mengenai pengembalian dan penukaran》
◎お客様都合による商品の交換・返品は一切いたしかねます。
◎Karena bahan dan proses produksi, mungkin ada goresan atau lecet pada permukaan produk. Harap dicatat bahwa tidak ada masalah dengan penggunaan.
◎ご購入品のお渡し間違い、釣り銭の不足などがないように心がけて販売を行いますが、必ずご購入後にその場でご確認ください。時間経過後のお申し出には対応いたしかねます。
◎不良品の交換も当日会場販売のみとなります、ご購入後すみやかにご確認をお願いいたします。また該当商品が品切れの場合は返金にて対応させていただく場合がございますのでご了承ください。
《Tindakan pencegahan terkait pembelian, pengembalian, dan penukaran produk》
◎販売数には限りがございます。売り切れ商品がでることがございます。あらかじめご了承ください。
◎販売窓口での商品サンプル提示はご対応いたしかねます。
◎販売窓口が多数となりますので、商品の完売のご案内については時差が生じる場合がございます。お客様よりご注文いただいた後におきましても、商品が完売した場合には、ご購入いただだけないことがございます。
◎商品完売の場合は、商品POPにてご案内いたしますが、ご案内に時差が生じますこと、あらかじめご了承ください。
◎物販エリアでOFFICIAL LIGHT STICKをご購入いただいた方は、「点灯確認ブース」にて必ず点灯確認を行ってください。「点灯確認ブース」を出てからの不良につきましては、ご対応いたしかねる場合もございますのであらかじめご了承ください。
《グッズ販売場所での注意事項》
◎会場及び会場周辺での徹夜及び深夜からの集合、騒音が発生するような行為は、近隣のご迷惑となりますので、一切禁止とさせていただきます。
◎整列開始時間より前に独自に列を形成されていてもその列は無効とさせていただきます。列形成の際はスタッフが誘導いたします。
◎Sangat berbahaya untuk memotong jalur, atau berlari saat jalur dimulai, jadi dilarang keras.
◎当日の天候や状況に応じて、入場整列開始時間および入場列・待機場所を変更する場合がございます。また、運営状況に応じて、予告なしに入場方法を変更する場合がございますので、あらかじめご了承ください。変更の際は、現場スタッフの指示に従っていただくようお願いいたします。
◎オフィシャルグッズ購入の待機列には、ご購入されるお客様のみの整列とさせていただきます。お連れ様には物販エリアの外でお待ちいただくようお願いいたします。なお、入場待機列でのお待ち合わせはご遠慮願います。
◎Tindakan berikut akan mengganggu pelanggan lain dan dilarang.
* Perdagangan produk di tempat stan atau di dekat fasilitas
* Duduk-in di sekitar fasilitas
* Menempati bangku untuk waktu yang lama
Jika salah satu tindakan ini dianggap terjadi, staf kami akan menghubungi Anda.
◎Pastikan untuk mengikuti instruksi staf di dalam dan di luar venue serta di antrean tunggu. Jika Anda tidak mengikuti setiap tindakan pencegahan, jika Anda melanggar peraturan atau menyebabkan gangguan pada orang di sekitar Anda, kami mungkin terpaksa menangguhkan atau membatalkan penjualan itu sendiri. Dalam hal ini, penyelenggara, tempat, dan pengisi acara tidak bertanggung jawab.
◎天候等やむを得ない事情や当日の運営上の都合により、予告なく販売を終了させていただく場合や各販売時間を変更する可能性がございます。また、内容等の変更・販売中止となる場合もございますので、あらかじめご了承ください。
◎Penyelenggara, venue, dan pengisi acara tidak bertanggung jawab atas segala kecelakaan atau pencurian yang terjadi di dalam atau di luar venue.
◎Kami tidak menerima pertanyaan apa pun mengenai fasilitas venue.