2024 JO1 "JAM Thanksgiving" ~SUMMER FESTIVAL~Tempat terhad! TUNGGAL KE-9 “WHERE DO WE GO” loteri tempahan akan diadakan!
2024.07.23
NEWS
2024年7月27日(土)、28日(日)にKアリーナ横浜の2日間で開催される<2024 JO1 "JAM感謝祭" ~SUMMER FESTIVAL~>にて、会場限定特典付き9TH SINGLEの予約販売が決定いたしました。必ず下記の詳細をご確認のうえ、ご参加ください。
~熱中症対策について~
当日待機列に長時間お並びいただく可能性がございます。ご自身で熱中症対策を必ず行ってください。熱中症予防のため、軽装で帽子を着用いただくなどし、スポーツドリンク等の冷たい飲料の持参、こまめに水分補給をするなど、体調管理に十分ご留意ください。
<9TH SINGLE『WHERE DO WE GO』予約抽選会>
会場にて、対象商品全3形態1セットを全額前金にてご予約いただきますと、豪華特典が当たる抽選会に1回ご参加いただける「スクラッチくじ」を1枚お渡しいたします。
また、抽選会にご参加いただいたお客様全員に参加賞として会場限定L判ハーフ生写真(各メンバーソロ絵柄全11種のうちランダム1種/いずれもメッセージプリント入り)」を1枚お渡しいたします。
* Mereka yang tidak mempunyai tiket persembahan juga boleh mengambil bahagian.
※「スクラッチくじ」「特典」の数には限りがございます。予定数量に達し次第、受付終了となります。特典が全てなくなった場合も、終了となりますのであらかじめご了承ください。
※1会計につき予約枚数の上限を10セット(合計30枚)までとさせていただきます。
[Faedah loteri]
<A賞>JO1メンバーとの“Meet&Greet”ご招待/各公演30名様
<B賞>JO1メンバーのユニット撮りおろしサイン入りワイドチェキ/各公演12枚
<参加賞>会場限定L判ハーフ生写真/各メンバーソロ絵柄全11種のうちランダム1種※いずれもメッセージプリント入り
* <Hadiah B> dan <Hadiah Penyertaan> akan diserahkan oleh kakitangan di tempat kejadian. Sila ambil perhatian bahawa anda tidak boleh memilih reka bentuk ahli.
【Penghantaran】
Dikeluarkan pada hari Rabu, 2 Oktober 2024
JO1 9TH SINGLE『WHERE DO WE GO』
初回限定盤A【CD+DVD】¥1,727(税抜)/ ¥1,900(税込)
初回限定盤B【CD+DVD】¥1,727(税抜)/ ¥1,900(税込)
通常盤【CD ONLY】¥1,273(税抜)/ ¥1,400(税込)
* Edisi terhad FC tidak layak.
※いずれも初回プレス限定封入特典は封入されています。
【CD販売ブース設置場所・販売日時】
■神奈川 Kアリーナ横浜 CD販売特設エリア
2024年7月27日(土) 10:00~16:30
2024年7月28日(日) 9:30~14:30
※CD予約販売については、公演チケットをお持ちでない方もご参加いただけます。
※「スクラッチくじ」「特典」の数には限りがございます。予定数量に達し次第、受付終了となります。特典が全てなくなった場合も、終了となりますのであらかじめご了承ください。
■<A賞>JO1メンバーとの“Meet&Greet概要■
JO1メンバー全員からの挨拶&お見送りとなります。メンバーの前をお客様に歩いて通り過ぎていただきます。
・“JAM感謝祭”各日終演後に実施となります。お時間に余裕がある方のみ抽選会にご参加ください。
・当イベントはJO1メンバーとの接触やサイン、記念撮影等の予定はございません。また、プレゼントも受け取ることはできませんので、あらかじめご了承ください。
・当イベントの集合時間と集合場所などの詳細は、当選者の方へのみ別途ご案内いたします。
・各日公演チケットは不要です。公演チケットをお持ちでない方もご参加可能となります。
[Mengenai loteri]
お会計時に対象商品1枚につき「スクラッチくじ」を1枚お渡しいたします。「スクラッチくじ」をその場で削っていただき、《CD販売ブースの引換窓口》までお持ちください。
・A賞にご当選の場合、終演後に実施の“Meet&Greet”の参加方法のご説明をいたします。
・B賞にご当選の場合、JO1メンバーのユニット撮りおろしサイン入りワイドチェキをスタッフよりお渡しいたします。なお、メンバーは選べませんので、あらかじめご了承ください。直筆サイン入りのため、その作業過程で小さな傷や折れが入っている場合がございますが、返品・交換は出来かねますので、あらかじめご了承ください。
・各賞にご当選されなかった場合でも参加賞として会場限定L判ハーフ生写真(各メンバーソロ絵柄全11種のうちランダム1種/いずれもメッセージプリント入り)をスタッフよりお渡しいたします。
* Sila tukar loteri gores dan faedah serta-merta selepas pembelian. Apabila jualan CD telah tamat, kami tidak lagi boleh menerima pertukaran. Walaupun anda membawa tiket loteri gores daripada persembahan lain, pertukaran itu akan menjadi tidak sah.
* Tiket loteri gores tidak boleh dikeluarkan semula kerana kehilangan, dsb.
※スクラッチくじは引き換え終了後、回収させていただきます。
※「スクラッチくじ」「特典」の数には限りがございます。予定数量に達し次第、受付終了となります。特典が全てなくなった場合も、終了となりますのであらかじめご了承ください。
【CD予約について】
商品は配送または店舗受取(HMV&BOOKS SHIBUYA)をお選びいただけますが、配送の場合は配送料(900円)がかかります。配送料はおまとめできませんので、あらかじめご了承ください。
※1会計につき予約枚数の上限を10セット(合計30枚)までとさせていただきます。
※当日は下記支払い方法がご利用いただけます。
※商品のお取り置き期間は10月15日(火)までとさせていただきますのでそれまでにご来店ください。
■現金
■クレジットカード
VISA / Mastercard / JCB / American Express / Diners Club / ディスカバーカード
■電子マネー(以下交通系のみ)
Suica / PASMO / Kitaca / TOICA / manaca (マナカ)/ ICOCA / SUGOCA / nimoca / はやかけん
■QRコード決済
auPay / LINE PAY / Pay Pay / d払い / 楽天Pay / WeChat Pay / AliPay
※当日の電波状況・端末の不具合等によりキャッシュレス決済がご利用いただけない場合もございますのであらかじめご了承ください。
*Sila ambil perhatian bahawa mungkin terdapat sekatan pembelian bergantung pada situasi jualan pada hari tersebut.
【Nota】
*Sila elakkan menunggu giliran dari awal pagi bagi mengelakkan kesulitan di kawasan sekitar. Sila beratur mengikut arahan kakitangan. Dilarang sama sekali untuk berjaga sepanjang malam dari hari sebelumnya di sekitar kemudahan, duduk dari awal pagi, menyekat lorong, atau menunggu untuk masuk atau meninggalkan kemudahan.
*Amat berbahaya untuk mengganggu barisan, mula beratur, atau berlari apabila jualan bermula, jadi ia dilarang sama sekali. Kami tidak bertanggungjawab atas sebarang masalah antara pelanggan.
※販売開始時間より前に独自に列を形成されていてもその列は無効とさせていただきます。列形成はスタッフが誘導いたします。
*Tindakan berikut adalah dilarang kerana boleh menyusahkan tetamu lain.
・ブース会場、施設近隣での商品トレーディング行為
・施設周辺での座り込み
・長時間のベンチなどの占拠
* Sila pastikan anda mengikuti arahan kakitangan di dalam dan di luar tempat. Kegagalan berbuat demikian boleh mengakibatkan bukan sahaja tidak dapat menyertai acara tersebut, malah acara itu sendiri dibatalkan. Dalam kes itu, penganjur, tempat dan penghibur tidak akan bertanggungjawab.
※購入商品に関して、「会場限定特典」以外の外付け特典はつきませんのであらかじめご了承ください。
※ご購入いただいた商品の払い戻しは一切行いませんのであらかじめご了承ください。不良品は良品交換とさせていただきます。
※イベント運営状況に応じて、予告無しに販売を終了させていただく場合もございます。あらかじめご了承ください。
*Sila elakkan sebarang tingkah laku yang boleh menyusahkan pelanggan lain.
※当日の都合により、販売開始時間等を変更する可能性があることを、あらかじめご了承ください。
*Kandungan boleh diubah atau acara mungkin dibatalkan kerana keadaan yang tidak dapat dielakkan seperti cuaca.
*Perbelanjaan pengangkutan ke tempat, perbelanjaan penginapan dan lain-lain akan ditanggung oleh pelanggan. Perkara yang sama berlaku jika acara itu dibatalkan.
* Penganjur, tempat dan penghibur tidak bertanggungjawab terhadap sebarang kemalangan, kecurian, dsb. yang berlaku di dalam atau di luar tempat.
*Kami tidak menerima sebarang pertanyaan mengenai kemudahan tempat.
※都合によりイベントの内容変更や参加メンバーの変更、または中止がある場合がございます。あらかじめご了承ください。
<Nota penting mengenai loteri>
* Dilarang sama sekali untuk menjual atau memindahkan hak untuk memenangi hadiah A kepada pihak ketiga, termasuk keluarga dan rakan-rakan. Jika ia ditemui, hak untuk menang akan terbatal. Kami juga tidak menerima permohonan melalui proksi.
* Pelanggan yang telah memenangi loteri mesti melengkapkan pertukaran untuk faedah pada akhir jualan CD pada setiap jadual.
※残念ながら当選券が残った場合も、次の公演には持ち越せません。こちらをご理解いただける方のみご参加ください。
*Pertanyaan mengenai kaedah loteri tidak dapat dijawab.
<[A賞]に関する注意事項>
※集合時間と集合場所は当選者の方へのみ別途ご案内いたします。
※各日終演後実施となります。実施時間をご了承のうえ、抽選会にご参加ください。
※集合時間に遅れた場合は、参加不可・当選無効となりますのでご注意ください。
※当日、A賞のご招待人数は変更となる可能性がございますので、あらかじめご了承ください。
※当日の状況によって開始時間が急遽変更になる事がございます。また、状況によりご案内までお時間をいただく場合もございますので、帰りの交通機関は各自あらかじめご確認のうえご参加ください。遅くなってしまった場合の交通費、宿泊費等は保障出来ません。また、A賞不参加の場合においても、商品代金の返金も出来ませんので、あらかじめご了承いただいたうえでご参加ください。
※A賞の参加券はお渡しした当日公演にのみ有効となります。他公演での使用はできませんのであらかじめご了承ください。
※A賞の参加券は、参加時に回収させていただきます。返却はいたしかねますのであらかじめご了承ください。
※A賞の参加券の転売行為、コピー、偽造は固く禁止します。転売等よって入手した券は無効とします。
※A賞はご本人様のみのご参加となります。いかなる場合においても同伴者のご参加はできかねます。
※当日ご当選者様には、身分証明書をご持参いただき、ご本人確認のうえご参加いただきます。後述の「有効な身分証明書」を必ずご持参ください。いただいた個人情報は、LAPONEエンタテインメント、吉本興業で共有いたします。あらかじめご了承ください。また、個人情報は本イベントの用途以外の使用はいたしません。
※当日A賞の実施の模様を撮影させていただく可能性がございます。あらかじめご了承ください。
※携帯電話・ビデオカメラ等による録音・録画・撮影は一切禁止となります。A賞の開始前には携帯電話の電源をお切りいただきますので、あらかじめご了承ください。
*Sila ambil perhatian bahawa jika kandungan acara diubah atau dibatalkan atas pelbagai sebab pada hari tersebut, kami tidak akan dapat membatalkan produk yang dibeli.
*Sila ambil perhatian bahawa bayaran balik tidak akan dibuat selepas membeli produk sasaran. Barang yang rosak akan diganti dengan barang yang tidak rosak.
*Untuk memastikan keselamatan pelanggan dan artis kami, kami mungkin menjalankan pemeriksaan keselamatan dan penyimpanan sementara bagasi.
※当日は係員およびスタッフの指示・注意に従ってください。指示に従っていただけない場合、参加をお断りする場合がございます。A賞の実施を中止になることもございます。また、会場内で係員の指示および注意事項に従わずに生じた事故については、主催者は一切責任を負いません。
* Ahli pada hari tersebut boleh ditukar atau dibatalkan atas pelbagai keadaan. Walaupun dalam kes itu, tidak akan ada penjadualan semula. Kami juga tidak boleh menerima pembatalan produk yang dibeli kerana perubahan atau pembatalan. Sila ambil perhatian.
<[A賞]参加時のご本人確認について>[A賞]へご参加の際、本人確認書類の現物確認を行います。下記記載の「有効な身分証明書」を必ずご準備のうえ、お越しください。当日現物確認ができない場合は、参加をお断りさせていただきます。
▼Mengenai “ID sah”
■"Dokumen pengenalan dengan gambar"
① Pasport
②Lesen memandu
③Kad pengenalan pelajar dengan foto muka
※名前が手書きの学生証の場合は下記(a)~(f)の1点、もしくは名前が印字されているもの1点を当日ご用意ください。
*Sila ambil perhatian bahawa kad pengenalan pelajar untuk mereka yang berumur 19 tahun ke atas tidak akan diterima, walaupun mereka mempunyai gambar.
④ Kad nombor saya
*Sila gunakan bekas kad khas di mana nombor peribadi anda tidak dapat dilihat.
⑤ Kad Daftar Penduduk Asas
⑥ Buku nota orang kurang upaya
・Sijil hilang upaya fizikal (dengan gambar muka)
・Nota nota kebajikan kesihatan kecacatan mental (dengan foto muka)
・ Buku nota kejururawatan (dengan foto muka)
⑦Kad kediaman
⑧Sijil Penduduk Tetap Khas
①~⑧をお持ちでない場合は、下記(a)~(f)の2点、もしくは(a)~(f)の1点と名前が印字、刻印されているもの1点以上で確認をします。どちらも名前のみのもの2点ではNGとなりますのでご注意ください。
(a) Kad insurans
(b) Salinan rekod pemastautin
(c) Salinan daftar keluarga
(d) Ekstrak daftar keluarga
(e) Meterai sijil pendaftaran
(f) Buku pencen
■Contoh barang dengan nama dicetak atau diukir padanya
·kad pengenalan kakitangan
・ID Pelajar tanpa gambar (ID Pelajar tanpa gambar dan dengan nama tulisan tangan tidak boleh diterima)
·kad kredit
·Kad tunai
※公的証明書はいずれも、公的に発行された状態のままお持ちください。また住民票の写し、戸籍謄本、戸籍抄本、印鑑登録証明書については発行後半年以内が有効となります。
*Bil utiliti awam (elektrik, air, dll.) dan pelbagai jenis mel tidak diterima, walaupun nama anda tertera padanya.
*Kad pemberitahuan Nombor saya (tanpa gambar) juga tidak akan diterima.
*Jika anda warganegara asing, sila pastikan anda menyediakan "pasport" anda supaya anda boleh mengenal pasti diri anda dengan jelas.
※외국 국적이신 분은 명확한 본인확인을 위해 여권을 반드시 준비해주세요.
※Foreign customers will need valid passport for identification.
*Dalam semua kes, salinan/tulisan tangan/barang tamat tempoh/mustahil untuk digunakan tidak akan diterima.
*Memanipulasi atau memalsukan dokumen pengesahan identiti, atau menggunakan dokumen pengesahan identiti palsu adalah semua perbuatan jenayah.